|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bringing Out The Elvis |
|
| | |
| Just like a fossil | Como um fóssil |
|
Frozen in time, I could not move |
Congelado no tempo, eu poderia não mover |
|
My heart, my soul, my feet |
Meu coração, minha alma, meus pés |
|
Then you unearthed me |
Então você me desenterrou |
|
And put me in a hot pulsating groove |
E me colocou em uma vibração quente maravilhosa |
|
Now I'm a slave to the beat |
Agora eu sou um escravo no tronco |
| | |
| Chorus: | Chorus: |
|
You're bringing out the Elvis in me |
Você está despertando o Elvis em mim |
|
Making my hips wanna swing |
fazendo meus quadris quererem balançar |
|
You bring out the Elvis in me |
Você desperta o Elvis em mim |
|
Making me burst out and sing |
Me fazendo estourar e cantar |
| |
Quando eu estou com você |
| |
Eu nunca me sinto como uma sardinha |
| |
Em uma latinha |
| |
Sou mais como um tubarão selvagem |
| |
Que anda numa limousine rosa |
| |
Junto com meus fãs |
| | |
| When I'm with you | (chorus) |
|
I never have to feel like a sardine | |
|
In a little metal can | |
|
I'm more like a wild shark | |
|
Who travels in a pink limousine | |
|
Together with my fans | |
| | |
| (chorus) | As pessoas acham que eu sou um imbecil louco |
| |
Porque eu acho você tão linda e legal |
| |
E algumas pessoas dizem que você é tão quadrada |
| |
Mas eu não me importo |
| |
Porque você despertou o Elvis em mim |
| | |
| People think that I'm a silly fool | (chorus) |
|
'Cause I think you are so nice and cool | |
|
And some people say that you're so square | |
|
But I don't care | |
|
'Cause you're bringing out the Elvis in me | |
| | |
| (chorus) | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |