|
|
|
| | |
En El Caribe Sur |
No sul do Caribe |
| | |
| Es tarde y me ciega el sol | É tarde e o sol me cega |
|
Al costado del camino. |
Estrada. |
|
Hay palmeras, hay un bar, |
Há palmeiras, um bar, |
|
Hay sombras, hay algo más... |
Há sombras, não há mais ... |
| | |
| En el caribe sur, soñando en el caribe sur | No sul do Caribe, sonhando no sul do Caribe |
|
En el caribe sur, con vos en el caribe sur |
No sul do Caribe, com você no sul do Caribe |
|
Las horas pasan de más, hoy no puedo despegar... |
As horas passam muitos, hoje eu não posso tirar ... |
| | |
| Si refresca por la noche | Se o frio durante a noite |
|
Alguien me va a acompañar |
Qualquer um vai acompanhar |
| | |
| En el caribe sur, soñando en el caribe sur | No sul do Caribe, sonhando no sul do Caribe |
|
En el caribe sur, con vos en el caribe sur |
No sul do Caribe, com você no sul do Caribe |
| | |
| No importa que día es, | Não importa que dia é hoje, |
|
Los horarios ya no están |
Os horários não são mais |
|
No hay problemas, no hay bajón, |
Sem problemas, não mergulho, |
|
Que no me encuentren jamas... |
Nunca me encontrar ... |
| | |
| En el caribe sur, soñando en el caribe sur | No sul do Caribe, sonhando no sul do Caribe |
|
En el caribe sur, con vos en el caribe sur |
No sul do Caribe, com você no sul do Caribe |
| | |