|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Obsecion |
|
| Antony: | Antony: |
| They are the five and the morning | São os cinco e a manhã |
| And i have not slept anything, | E eu não dormi qualquer coisa |
| Thinking of your beauty, lunatic will stop. | Pensando de sua beleza, |
| The insomnia is my punishment, | batente lunar da vontade. |
| Your love will be my relief | O insomnia é minha punição, |
| And until you are not mine i won't live in peace. | Seu amor será meu relevo |
| Today i met your boyfriend, small and non buenmozo | E até você não é a mina que eu não viverei na paz. |
| And you that the he/she doesn't love you, for their form of | Hoje eu encontrei-me com seu namorado, |
| Speaking. | pequeno e non buenmozo |
| Also your you don't love him, because the one doesn't give the | E você que o ele/ela não o ama, |
| Size, | para seu formulário do discurso. |
| He/she doesn't know how to delight as he/she would make it me, | Também seu você não o ama, |
| But i will have patience because the one is not competition, | porque esse não dá o tamanho, |
| For that reason there are not reasons, for me to respect it. | ele/ela não sabe deleitar-se |
| porque ele/ela lhe me faria, | |
| mas eu terei a paciência porque esse não é competição, | |
| porque essa razão lá não é razões, | |
| para que eu respeite-a. | |
| Coro:(yudy santos) | Coro: (santos yudy) |
| No, it is not love, that that your you feel, he/she calls | No., não é o amor, que esse seu você sente, ele/ela chama-se Sua obsecion, |
| Himself obsecion, | Um illusion em seu pensamento que o faça ser coisas, esta maneira que o coração trabalha. |
| An illusion in your thought that makes you be things, this way | |
| The heart works. | |
| Antony: | Antony: |
| Very dress and in my lexus, | Vestir muito e em meu lexus, |
| Go by your school, they inform me | Vão por sua escola, |
| That you fuistes, as crazy went you to alcansar, | informam-me Que você fuistes, |
| It looks for you and he/she didn't find you, | como loucos foi você a alcansar, |
| And that me procupaba, | Procura-o e ele/ela não o encontrou, |
| To calm my longing, i wanted to call you, | E isso mim procupaba, |
| But non taenia your i number, | Para acalmar meu longing, |
| And your friend already denied it to me, | eu quis chamá-lo, |
| That beautiful one a lot helps myself, | Mas non ténia seu número de i, |
| And that brought me the solution, | E seu amigo negou-meo já, |
| Me you that he liked, | Esse bonito ajuda-se muito a, |
| And that i gave him a look, | E isso trouxe-me a solução, |
| With a couple of words | Mim você que gostou, |
| Your i number he/she gave me, | E isso eu dei-lhe um olhar, |
| Of the cellular one he/she called, | Com um par das palavras |
| And your you didn't answer, | Seu número de i ele/ela deu-me, |
| Then i put you a pager | Do um ele/ela celular chamou-se, |
| And there was not connection, | E seu você não respondeu, |
| My only hope, | Então eu pu-lo um pager |
| It is that you hear my words | E não havia uma conexão, |
| Minha somente esperança, | |
| É que você ouve minhas palavras | |
| (yudy) | (yudy) |
| I am not able to, i have boyfriend | Eu não posso, eu tenho um namorado |
| (antony) | (antony) |
| Don't please hook me | Não satisfazer engancham-me |
| Yudy: choir | Yudy: choir |
| Eu tenho um compromisso com o psiquiatra da nomeação | |
| Para ver se ele/ela me ajudar, | |
| Porque eu já não tenho amigos | |
| Para sozinho para falar de você, | |
| O que eu quero é falar-lhe, | |
| Para tentar beijá-lo | |
| Para ser paixão de um obsecion que ele/ela não possa morrer. | |
| E os quisas pensam de que eu sou silly, rascal, e também louco, | |
| mas está aquele no amor que eu sou muito original, | |
| Eu caio no amor como outro, | |
| Eu conquisto a minha maneira, Amar é meu talento, | |
| Eu cairei no amor, | |
| Desculpa se eu ofendi | |
| Mas é que eu sou honesto | |
| Com luxo dos detalhes ele/ela escuta minha versão | |
| Creme e chocolate puros, | |
| Huntarte e devour o, | |
| Para fazer exame de você a um outro mundo | |
| Em seu coração da mente. | |
| Vêm vidas da aventura ele/ela Deixar-nos fazer mil loucuras | |
| Eu far-lhe-ei os caresses que não foram inventados. | |
| Não é amor, ele não é amor, ele é um obsecion | |
| I made appointment pal psychiatrist | |
| To see if he/she helped me, | |
| Because i no longer have friends | |
| For alone to speak of you, | |
| What i want is to speak to you, | |
| To try to kiss you | |
| To be passion of an obsecion that he/she cannot die. | |
| And quisas thinks that i am silly, rascal, and also crazy, | |
| But it is that in the love i am very original, | |
| I fall in love as others, | |
| I conquer to my way, | |
| To love is my talent, | |
| I will fall in love, | |
| It excuses if i offend you | |
| But it is that i am honest | |
| With luxury of particulars | |
| He/she listens my version | |
| Pure cream and chocolate, | |
| Huntarte and devour you, | |
| To take you to another world | |
| In your mind heart. | |
| They come adventure he/she lives | |
| Let us make a thousand madness | |
| I will make you caresses that have not been invented. | |
| It is not love, it is not love, it is an obsecion(repeat til | |
| Fade) | |
