|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Rest in Peace |
Descanse Em Paz |
| Let's talk of peace | "Deixe-nos falar de paz" |
| Sounds so cliché | Soa tão clichê. |
| A novelty, catch phrase of the day | Uma novidade, clichê do meio dia, |
| Indíce médio. | |
| Sinais dos tempos. | |
| Quase tão complexo... | |
| Quanto a água... | |
| Middle, index | Alguém disse: dê uma chance de paz. |
| Sign of the time | E, tudo aquilo que nós estamos dizendo... |
| Just as complex | Enquanto nós fircarmos em cima do muro |
| As water to | Fingindo, |
| Que nossos corações estão no lugar certo. | |
| Mas, suas feições | |
| Mostram um traço de... | |
| Someone said give peace a chance | Hipocrisia, |
| And, that's all that we're saying | Não pise em mim, |
| While we're sitting on the fence | Agora você pode ver: |
| Pretending | |
| Our hearts are in the right place | |
| But, your face | |
| Shows a trace of | |
| Hypocrisy | "Faça amor, e não guerra", soa tão absurdo pra mim. |
| Don't tread on me | Não podemos dizer essas palavras, suavemente... |
| Now you can see | Ou do contrário nosso mundo "descansará em paz!" |
| Make love not war, sounds so absurd, to me | Não nos deixemos fingir, |
| We can't afford to say there words, lightly | Para justificar... |
| Or else our world, will truly, rest in peace | Especialmente, |
| Onde os tesouros se encontram. | |
| Em linha reta coração adentro, | |
| A paz pode ser encontrada | |
| Aonde você a começa, | |
| Não ao redor todo. | |
| Let's not pretend | Alguém disse: dê uma chance de paz |
| To justify | E, tudo aquilo que nós estamos dizendo... |
| Rather amend | Enquanto nós ficarmos em cima do muro |
| Where treasures lie | Fingindo... |
| Que nossos corações estão no lugar certo... | |
| Mas, suas feições | |
| Mostram um traço de... | |
| Straight through the heart | Hipocrisia, |
| Peace can be found | Não pise em mim, garoto. |
| That's where you start | Agora você pode ver: |
| Not all around | |
| Someone said give peace a chance | "Faça amor, e não guerra", soa tão absurdo pra mim. |
| And, that's all that we're saying | Não podemos dizer essas palavras, suavemente... |
| While we're sitting on the fence | Ou do contrário nosso mundo "descansará em paz!" |
| Pretending | |
| Our hearts are in the right place | |
| But, your face | |
| Shows a trace of | |
| Hypocrisy | (solo) |
| Don't tread on me, boy | |
| Now you can see | |
| Make love not war, sounds so absurd, to me | "Faça amor, e não guerra", soa tão absurdo pra mim. |
| We can't afford to say there words, lightly | Não podemos dizer essas palavras, suavemente... |
| Or else our world, will truly, rest in peace | Ou do contrário nosso mundo "descansará em paz!" |
| Make love not war, sounds so absurd, sounds so absurd | "Faça amor, e não guerra", soa tão absurdo pra mim. |
| We can't afford to say there words, lightly | Não podemos dizer essas palavras, suavemente... |
| Or else our world, will truly, rest in peace | Ou do contrário nosso mundo "descansará em paz!" |
| (2x) | |
| Make love not war, sounds so absurd, to me | |
| We can't afford to say there words, lightly | |
| Or else our world, will truly, rest in peace | |
