|
|
|
| | |
Awakening |
Despertar |
| | |
| Working your fingers to the bone | Trabalhar seus dedos para o osso |
|
For what rewards |
Para que recompensas |
|
What have I ever received |
Que eu nunca ter recebido |
|
Watching worthless fools |
Assistindo inútil tolos |
|
Clinging to my wake |
Agarrados ao meu despertador |
|
But not for long |
Mas não por muito tempo |
| | |
| Far too many years of this life | Demasiados anos desta vida |
|
You have been the cancerous side |
Você tem sido o lado canceroso |
|
For now is time to cut you out |
Por agora é a hora de retirar - lhe para fora |
|
To sever these bonds my only thought |
Para separar estas obrigações só meu pensamento |
| | |
| Reborn-renamed | Renasce - renomeado |
| | |
| Pale existence built on lies | Fale existência construída sobre mentiras |
|
Realisation, routine torn from me |
Realização de rotina rasgada por mim |
|
Becoming the fury through what I see |
Tornando - se a fúria através daquilo que vejo |
|
More and more, we're told when to breathe |
Mais e mais, estamos disse quando a respirar |
|
Told how we've failed in our lives |
Disse como nós falhou em nossas vidas |
|
Never known a life without rules |
Nunca conhecido uma vida sem regras |
|
So now do you realise |
Portanto, agora você perceber |
|
Can you see the truth |
Você pode ver a verdade |
| | |
| Nameless - They gain | Nome - Eles ganham |
|
Heartless - They gain |
Coração - Eles ganham |
|
Faceless - They gain |
- Eles ganham rosto |
|
Unstoppable, unleashed violence |
Impagável, a violência desencadeada |
| | |
| The systems machines crusing you down | Os sistemas de máquinas cruzem você para baixo |
|
The future is yours |
O futuro é vossa |
|
How long has it been since freedom |
Quanto tempo ele tem sido desde liberdade |
|
So many promises broken |
Tantas promessas quebrado |
|
Smothered from within by these rules |
Sufocada por dentro por estas regras |
|
Join me in hell |
Juntarem - se - me no inferno |
| | |