|
|
|
| | |
All That I'm Living For |
Tudo Pelo Que Eu Estou Vivendo |
| | |
| All that I'm living for | Tudo pelo que estou vivendo |
|
All that I'm dying for |
Tudo pelo que estou morrendo |
|
All that I can't ignore alone at night |
Tudo que eu não posso ignorar sozinha à noite |
| | |
| I can feel the night beginning | Eu posso sentir a noite começando |
|
Separate me from the living |
Separar-me da vida |
|
Understanding me after all I've seen |
Me entendendo depois de tudo que tenho visto |
|
Piecing every thought together |
Fragmentando todos os pensamentos juntos |
|
Find the words to make me better |
Encontrar as palavras para me deixar melhor |
|
If I only knew how to pull myself apart |
Se eu apenas soubesse como me deixar de fora |
| | |
| All that I'm living for | Tudo pelo que estou vivendo |
|
All that I'm dying for |
Tudo pelo que estou morrendo |
|
All that I can't ignore alone at night |
Tudo que eu não posso ignorar sozinha de noite |
|
All that I'm wanted for |
Tudo pelo que eu sou procurada |
|
Although I wanted more |
Embora eu quisesse mais |
|
Lock the last open door |
Feche a última porta aberta |
|
My ghosts are gaining on me |
Meus fantasmas estão me alcançando |
| | |
| I believe that dreams are sacred | Eu acredito que os sonhos são sagrados |
|
Take my darkest fears and play them |
Pega meus medos obscuros e toque-os |
|
Like a lullaby, like a reason why |
Como uma canção de ninar, como uma razão por que |
|
Like a play of my obsessions |
Como um jogo das minhas obsessões |
|
Make me understand the lesson |
Fazendo-me entender a lição |
|
So I'll find myself, so I won't be lost again |
Então me encontrarei, então não me perderei outra vez |
| | |
| All that I'm living for | Tudo pelo que estou vivendo |
|
All that I'm dying for |
Tudo pelo que estou morrendo |
|
All that I can't ignore alone at night |
Tudo que eu não posso ignorar sozinha à noite |
|
All that I wanted for |
Tudo pelo que eu sou procurada |
|
Although I wanted more |
Embora eu quisesse mais |
|
Lock the last open door |
Feche a última porta aberta |
|
My ghosts are gaining on me |
Meus fantasmas estão me alcançando |
| | |
| Guess I thought I'd have to change the world | Acredite que pensei que teria que mudar o mundo |
|
To make you see me |
Para fazer você me ver |
|
To be the one |
Para ser a única |
|
I could have run forever |
E poderia ter corrido para sempre |
|
But how far would I have come |
Mas até onde eu teria chegado |
|
Without mourning your love? |
Sem lamentar pelo seu amor? |
| | |
| All that I'm living for | Tudo pelo que estou vivendo |
|
All that I'm dying for |
Tudo pelo que estou morrendo |
|
All that I can't ignore alone at night |
Tudo que eu não posso ignorar sozinha à noite |
|
All that I wanted for |
Tudo pelo que eu sou procurada |
|
Although I wanted more |
Embora eu quisesse mais |
|
Lock the last open door |
Feche a última porta aberta |
|
My ghosts are gaining on me |
Meus fantasmas estão me alcançando |
| | |
| Should it hurt to love you? | Deveria doer te amar? |
|
Should it feel like I do? |
Deveria me sentir como eu me sinto? |
|
Should I lock the last open door |
Deveria fechar a última porta aberta? |
|
My ghosts are gaining on me |
Meus fantasmas estão me alcançando |
| | |