|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Farther Away (Anywhere But Home) |
Bem Longe |
| | |
| I took their smiles and I made them mine | Tirei seus sorrisos e fiz deles meus. |
|
I sold my soul just to hide the light |
Eu vendi minha alma apenas para esconder da luz |
|
And now I see what I really am |
E agora vejo o que eu realmente sou |
|
A thief, a whore, and a liar |
Um ladrão, uma prostituta, e um mentiroso |
| | |
| I run to you (run away from this hell) | Eu corro para você (fugir deste inferno) |
|
Call out your name (giving up, giving in) |
Chamar seu nome (desistindo, entregando) |
|
I see you there (still you are) |
Eu te vejo lá (ainda estiver a) |
|
Farther away |
Bem longe |
| | |
| I'm numb to you - numb and deaf and blind | Sou inexistente para você - inexistente e surda e cega |
|
You give me all but the reason why |
Você me deu tudo, menos o motivo |
|
I reach but I feel only air at night |
Eu alcanço mas eu sinto apenas ar na noite |
|
Not you, not love, just nothing |
Não é você, nem amor, apenas nada |
| | |
| I run to you (run away from this hell) | Eu corro para você (fugir deste inferno) |
|
Call out your name (giving up, giving in) |
Chamar seu nome (desistindo, entregando) |
|
I see you there (still you are) |
Eu te vejo lá (você ainda está) |
|
Farther away |
Bem longe |
| | |
| Try to forget you, but without you I feel nothing | Tentei esquecer você |
|
Don't leave me here, by myself, I can't breathe |
Mas sem você, eu não sinto nada |
| |
Não deixe-me aqui, sozinha |
| |
Eu não posso respirar |
| | |
| I run to you (run away from this hell) | Eu corro para você (fugir deste inferno) |
|
Call out your name (giving up, giving in) |
Chamar seu nome (desistindo, entregando) |
|
I see you there (still you are) |
Eu te vejo lá (você ainda está) |
|
Farther away |
Bem longe |
|
Farther away |
Bem longe |
|
Farther away |
Bem longe |
|
Farther away |
Bem longe |
|
Farther away |
Bem longe |
| | |