|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Little Of You |
Um Pouco de Você |
| | |
| There used to be a time | Costumava haver um tempo |
|
I wore my heart upon my sleeve. |
Que eu vestia meu coração sob minha manga |
|
There used to be a time |
Costumava haver um tempo |
|
I'd show my gentle side to anyone |
Que eu mostraria meu lado bom para qualquer um |
|
Through these years of wandering |
Através destes anos de viagem |
|
I know I've been deceived. |
Eu sei que eu tenho sido enganada |
|
Through these years of wandering... |
Através destes anos de viagem... |
|
And everytime you try to hurt me | |
|
You know you'll only hurt yourself. | |
|
And everytime you try to hurt me | |
|
I know you'll be the one to suffer | |
|
When you think you're hurting someone. | |
|
A little of you - a little of me - | |
|
A little of you - | |
|
Is hurting someone - | |
|
Don't tell me I'm the only one | |
|
'Cause I don't need that space. | |
|
Don't ask for love | |
|
I'll throw it back in your face. | |
|
All of these promises | |
|
Were only made to break. | |
|
All of these promises... | |
|
(Chorus repeats...) | |
| | |
| | E toda vez que você tentar me magoar |
| |
Você sabe que somente magoará você mesmo |
| |
E toda vez que você tentar me magoar |
| |
Eu sei que você será o único a sofrer |
| |
Quando você pensar que está magoando alguém |
| | |
| | Um pouco de você - um pouco de mim |
| |
Um pouco de você |
| |
Está magoando alguém |
| | |
| | Não me diga que sou a única |
| |
Porque eu não preciso desse espaço |
| |
Não me peça por amor |
| |
Eu o atirarei de volta na sua cara |
| |
Todas essas promessas |
| |
Foram somente feitas para quebrar |
| |
Todas essas promessas... |
| | |