|
|
|
| | |
Broken Dreams |
|
| | |
| Wherever I decide to go | Sempre que eu decidir ir |
|
Whatever I decide to do |
Qualquer coisa que eu dicidir fazer |
|
There's one thing you ought to know |
Há uma coisa que você deve saber |
|
I always miss you so |
Eu sempre assim você perca |
| | |
| You had me in the palm of your hand | Você tinha me na palma da sua mão |
|
But I fell through like a grain of sand |
Mas caí através como um grão de areia |
|
But you remain inside my heart |
Mas você permanecer no meu coração |
|
Wherever I may go |
Sempre que eu possa ir |
| | |
| Broken dreams | Broken sonhos |
|
Leave you standing so sad |
Deixe você permanentes tão triste |
|
Broken dreams |
Broken sonhos |
|
They can hurt you so bad |
Eles podem machucar você tão ruim |
| | |
| But what can I say? | Mas o que eu posso dizer? |
|
Am I to blame? |
Eu sou o culpado? |
|
And if I did stay |
E se eu fiz estadia |
|
It wouldn't be the same |
Não seria a mesma |
| | |
| I'm sorry that it turned out wrong | Lamento que ela acabou errado |
|
My feelings were not quite that strong |
Meus sentimentos não eram tão fortes |
|
I wish you all happiness |
Desejo a todos felicidade |
|
Wherever you belong |
Onde quer que você pertence |
| | |
| There isn't much left to explain | Não há muito deixou de explicar |
|
But let me tell you it was not in vain |
Mas deixe-me dizer-lhe que não foi em vão |
|
Those moments, they weren't meant |
Esses momentos, não eram significou |
|
To cause you any pain |
Para lhe causar qualquer dor |
| | |