|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
We R In Need Of a Musical Revolution |
|
| | |
| I'm so sick and tired of the shit on the radio | estou tão cansada das porcarias no rádio |
|
And MTV, they only play the same thing |
e a MTV só toca a mesma coisa |
|
No matter where I go |
não importa onde quer que eu vá |
|
I see Ashanti in the video |
eu vejo a ashanti na televisão |
|
I want some thing more |
eu quero mais coisas |
| | |
| We are in need of a musical revolution | estamos precisando de uma revolução musical |
|
We are in need of, of, of |
estamos precisando de... |
| | |
| How can you make your way through the world today | como vc pode seguir seu caminho com o mundo de hoje |
|
When everybody is so angry |
quando todos estão tão zangados |
|
And what we hear affects our hearts |
e aquilo que ouvimos afeta os nossos corações |
|
There's got to be a better way to communicate |
existe uma maneira melhor de se comunicar |
|
So show your love not hate |
então mostre o seu amor e não o ódio |
| | |
| We are in need of | estamos precisando de uma revolução musical |
|
A musical revolution |
(estamos cansados das mesmas coisas de sempre) |
|
(we're so tired of the same old) |
estamos precisando de um pouco de evolução espiritual |
|
We are in need of |
estamos cansados das mesmas coisas de sempre |
|
Some spiritual evolution | |
|
We're so tired of the same old, same old | |
| | |
| We are in need of love | estamos precisando de amor (2x) |
|
We are in need of love | |
| | |
| I'm calling. Calling now. I'm calling out | estou chamando, chamando agora, estou chamando |
|
Calling. Calling. Calling. Calling you. I'm calling out. Calling. |
chamando... |
|
Doesn't anybody wanna do something new |
te chamando, estou chamando, chamando |
|
I'm calling, calling, calling... | |
| | |
| I'm so sick and tired of the shit on the radio, radio, radio... | não tem ninguém que faça alguma nova? |
| |
estou chamando... |
| | |
| I'm calling all creators in the movement | (estou tão cansada das porcarias no rádio) |
|
It's time to offer a solution to the dilution of what we love | |
|
And the greats would be so disappointed | |
|
'Cause we've sold our souls for what we don't own anymore... | |
| | |
| We are in need of | estou chamando todos os criadores de movimentos |
|
Lets start a musical revolution |
é hora de propor uma solução para a diluição daquilo que amamos |
|
We're so tired of the same old |
e os grandões ficariam tão desapontados |
|
We are in need of |
porque estamos vendendo as nossas almas por aquilo que não somos os donos |
|
Some lyrical evolution |
chega... |
|
We're so tired of the same old, same old | |
| | |
| I'm so sick and tired of the shit on the radio | estamos precisando de... |
|
And MTV they only play the same thing |
vamos começar uma revolução musical |
|
No matter where I go |
estamos cansados da mesma coisa de sempre |
|
I see Ashanti in the video |
estamos precisando de um pouco de evolução nas canções |
|
I want something |
estamos cansados da mesma coisa de sempre |
|
'Cause I'm sick and tired of the shit on the radio | |
|
And MTV they only play the same thing | |
|
No matter where I go | |
|
I see Britney on my video screen | |
|
I want something more | |
| | |
| Let's start a musical revolution | estou tão cansada das porcarias no rádio |
|
I want something more |
e a MTV só toca a mesma coisa |
|
Let's start a musical revolution |
não importa onde quer que eu vá |
| |
eu vejo a ashanti na televisão |
| |
eu quero alguma coisa nova |
| |
porque estou tão cansada das porcarias no rádio |
| |
e a MTV só toca a mesma coisa |
| |
não importa onde quer que eu vá |
| |
eu vejo a britney na minha televisão |
| |
eu quero algo mais |
| | |
| Tell me why | vamos começar uma revolução musical |
|
A grown man can rape a little girl, but we |
eu quero algo mais |
|
Still hear his shit on the radio |
vamos começar uma revolução musical |
|
A grown-ass man can videotape a little girl, but we | |
|
Still see his mug up on our video screens | |
| | |
| Yeah, I want something more | me diga,por quê |
|
I want something |
um velho consegue raptar uma garotinha? |
| |
e ainda assim ouvimos a sua porcaria no rádio |
| |
um velhote consegue fazer um video com uma garotinha |
| |
e ainda assim vemos a sua cara na tv. |
| | |