|
|
|
| | |
Behind The Sun |
|
| | |
| My love has gone behind the sun; | Meu amor foi atrás do sol; |
|
Since she left, the darkness has begun. |
Desde que saiu, a escuridão começou |
|
The smile that used to shine on me |
O sorriso que costumava brilhar em mim |
|
Is nothing more than a memory. |
É nada mais do que uma memória. |
| | |
| I see her face, i hear her voice. | Eu vejo sua cara, eu ouço sua voz. |
|
She made her move, i had no choice |
Ela fez seu movimento, eu não tive nenhuma escolha |
|
But walk and cry, wipe tears with my hand, |
Mas caminhar e gritar, enxugo as lágrimas com minha mão, |
|
The one that carries a wedding band. |
O único carrega uma faixa do casamento. |
| | |
| And the clouds hang low | E as nuvens flutuam baixo |
|
And the flowers that used to grow |
E as flores que costumavam crescer |
|
In my heart |
Em meu coração |
|
Are dying now, dying now. |
Estão morrendo agora, morrendo agora. |
| | |
| Dying now. | Morrendo agora. |
| | |