|
|
|
| | |
Badge |
Medalha |
| | |
| Thinkin' 'bout the times you drove in my car. | Pensando nas vezes que dirigi com você. |
|
Thinkin' that I might have drove you too far. |
Pensando que talvez eu lhe tenha deixado muito longe. |
|
And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table. |
E estou pensando sobre o amor que você deixou na minha mesa |
| | |
| I told you not to wander 'round in the dark. | Eu lhe disse pra não andar no escuro. |
|
I told you 'bout the swans, that they live in the park. |
Eu te contei sobre os cisnes, que eles vivem no parque. |
|
Then I told you 'bout our kid, now he's married to mabel. |
Então eu lhe disse, nosso garoto, está casado com a incompetência. |
| | |
| Yes, I told you that the light goes up and down. | Sim, eu lhe disse que a luz vai pra cima e pra baixo. |
|
Don't you notice how the wheel goes 'round? |
Você não vê como as rodas rodam? |
|
And you better pick yourself up from the ground |
E é melhor você se levantar do chão |
|
Before they bring the curtain down, |
Antes que eles fechem as cortinas, |
|
Yes, before they bring the curtain down. |
Sim, antes que eles fechem as cortinas |
| | |
| Talkin' 'bout a girl that looks quite like you. | Estou falando de uma garota que se parece com você. |
|
She didn't have the time to wait in the queue. |
Ela não tinha tempo pra esperar na fila |
|
She cried away her life since she fell off the cradle. |
Ela chorou e chorou a vida inteira desde que ela caiu do berço. |
| | |