|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Book Of Days |
Livro dos dias |
| | |
| One day, one night, one moment, | Um dia, uma noite, um momento, |
|
My dreams could be, tomorrow. |
meus sonhos poderiam ser amanhã. |
|
One step, one fall, one falter, |
Uma passo, uma queda, um vacilo. |
|
East or west, over earth or by ocean. |
Leste ou oeste. |
|
One way to be my journey, |
Pela Terra ou pelo oceano. |
|
This way could be my Book of Days. |
Um meio para seguir minha jornada. |
| |
Este caminho poderia ser o meu |
| |
livro dos dias |
| | |
| Ó lá go lá, mo thuras, | Nenhum dia, nenhuma noite, nenhum momento, |
|
An bealach fada romham. |
me impedirá de tentar |
|
Ó oíche go hoíche, mo thuras, |
Uma bandeira, uma queda, um vacilo. |
|
Na scéalta nach mbeidh a choích. |
Eu acharei meu dia talvez, |
| |
longe e distante, |
| |
longe e distante. |
| | |
| No day, no night, no moment, | Um dia, uma noite, um momento, |
|
Can hold me back from trying. |
com um sonho a ser esquecido. |
|
I'll flag, I'll fall, I'll falter, |
Um passo, uma queda, um vacilo. |
|
I'll find my day may be, Far and Away. |
Encontro um mundo novo atrás de um grande oceano, |
|
Far and Away. |
Este caminho se tornou minha jornada. |
| |
Esse dia ficará sempre, |
| |
longe e distante. |
| | |
| One day, one night, one moment, | Esse dia ficará sempre |
|
With a dream to believe in. |
longe e distante, |
|
One step, one fall, one falter, |
longe e distante. |
|
And a new earth across a wide ocean. | |
|
This way became my journey, | |
|
This day ends together, Far and Away. | |
| | |
| This day ends together, Far and Away. | |
|
Far and Away. | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |