|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Camera Obscura |
Camera Obscura |
| | |
| In reverse mode | (De trás pra frente) |
|
Cause we are the fighters |
Porque nós somos os guerreiros |
|
Just fighting for our rights |
Lutando apenas por nosso direitos |
|
Stand up, join us, modern crusaders alive |
Levantem-se, unam-se, Cruzados Modernos vivos |
|
We have the power... |
Nós temos o poder... |
|
We're not submissive, we're not aggressive |
Nós não somos submissos, nós não somos agressivos |
|
But they think... |
Mas eles pensam... |
|
Stand up, join us, modern crusaders alive |
Levantem-se, unam-se, Cruzados Modernos vivos |
|
We have the power.. |
Nós temos o poder... |
|
Sors salutis | |
|
et virtutis | |
|
michi nunc contraria Fate, in health | |
|
and virtue, | |
|
is against me | |
|
Hac in hora | |
|
sine nora | |
|
cordum pulsum tangite; | |
|
quod per sortem | |
|
sternit fortem, | |
|
mecum omnes plangite! So at this hour | |
|
without delay | |
|
pluck the vibrating strings; | |
|
since Fate | |
|
strikes down the strong man, | |
|
everyone weep with me! | |
| | |
| | (Latim) |
| |
Sors salutis |
| |
et virtutis |
| |
michi nunc contraria; |
| |
O destino está contra mim |
| |
Na saúde e na virtude; |
| |
Hac in hora |
| |
sine nora |
| |
cordum pulsum tangite; |
| |
Nessa hora |
| |
Sem demora |
| |
Toquem as cordas vibrantes; |
| |
quod per sortem |
| |
sternit fortem, |
| |
mecum omnes plangite! |
| |
Tendo o destino |
| |
Derrota o mais forte, |
| |
Vamos todos comigo! |
| | |