|
|
|
| | |
Abrazando ausencias |
Abraçando ausências |
| | |
| Voy a escribir lo que no me animo a decir | Vou escrever o que não me animo em dizer |
|
de mi soledad y de mi corazon. |
Da minha solidão e do meu coração. |
|
Resulta dificil verte a los ojos |
Fica difícil te olhar nos olhos |
|
para decirte que ahora, ya no te quiero. |
Para dizer que já não te quero. |
|
No es novedad que entre ambos la magia no existe |
Não é novidade que, entre nós, a magia não existe |
|
y si estamos juntos, estamos desiertos. |
E se estamos juntos, estamos desertos. |
| | |
| Estas lineas son las que pronto vas a leer. | Essas linhas são as que, em breve, você vai ler. |
|
Pero yo no voy a volverme un paso atras, |
Mas eu não dar um passo para trás, |
|
porque hace tiempo sabemos esto. |
Porque faz tempo que sabemos isso. |
|
Nos envolvimos en miedo, costumbre y recuerdos. |
Nos envolvemos em medo, costume e lembranças. |
|
Al abrazar nuestros cuerpos a nadie tenemos, |
Ao abraçar nossos corpos, não temos ninguém, |
|
te pasa lo msimo cuando hacés silencio. |
Acontece o mesmo quando você faz silêncio. |
| | |
| Abrazando ausencias... | Abraçando ausências... |
|
Abranzando ausencias... |
Abraçando ausências... |
| | |
| No podremos ser enemigos | Não podemos ser inimigos |
|
ni amigos que |
nem amigos que |
|
tienen en comun la disputa |
têm em comum a disputa |
|
o un ideal. |
ou um ideal. |
|
No nos queda nada entre nosotros. |
Não resta nada entre nós |
|
Hasta me animo a decirte |
Até me animo em te dizer |
|
quizas aun me quieras... |
Talvez ainda me queira... |
|
pero no vale la pena. |
Mas não vale a pena. |
|
La lucha se acaba |
A luta se acaba |
|
cuando simplemente, |
quando simplesmente |
|
no vale la pena. |
não vale a pena. |
| | |
| Abranzando ausencias... | Abraçando ausências... |
|
Abrazando ausencias... |
Abraçando ausências... |
| | |