|
|
|
| | |
Just Lose It |
Enlouqueça |
| | |
| {*Eminem making sounds*} | {Eminem fazendo sons] |
|
Okay |
Okay |
|
Guess who's back, back again |
Adivinha quem está de volta, de volta novamente |
|
Shady's back, tell a friend |
Shady tá de volta, diga a um amigo |
|
Now everyone report to the dance floor |
Agora todos compareçam a pista de dança |
|
To the dance floor, to the dance floor |
a pista de dança, a pista de dança |
|
Now everyone report to the dance floor |
Agora todos compareçam a pista de dança |
|
Alright stop! Pajama time |
Tá bom pára! Hora do pijama |
| | |
| Come here little kiddies, on my lap | Venham aqui criancinhas, no meu colo |
|
Guess who's back with a brand new rap |
Adivinha quem está de volta com um novíssimo rap |
|
And I don't mean rap as in a new case of child investigation accusation |
E eu não quero dizer rap como um novo caso de acusação de molestação infantil |
|
Aah aah aah aah aah |
Aah aah aah aah aah |
|
No worries, poppa's got a brand new bag of toys |
Sem preocupações, papai tem uma sacola novinha de brinquedos |
|
What else could I possibly do to make noise? |
O que mais poderia fazer para causar barulho? |
|
I done touched on everything, but little boys |
Eu já toquei em tudo, menos em garotinhos |
|
That's not a stab at Michael |
Isso não foi um ataque ao Michael |
|
That's just a metaphor, I'm just psycho |
Isso foi apenas uma metáfora, eu apenas sou louco |
|
I go a little bit crazy sometimes |
Eu fico um pouco doido às vezes |
|
I get a little bit out of control with my rhymes |
Eu perco um pouco do controle com as minhas rimas |
|
Good God, dip, do a little slide |
Bom Deus, agache, dá uma escorregada |
|
Bend down, touch your toes and just glide |
Curva pra baixo, toque seus dedos e apenas deslize |
|
Up the center of the dance floor |
No centro da pista de dança |
|
Like teepee from my bunghole in the school if you let one go |
Que nem papel higiênico para a minha bundinha na escola se você soltar um |
|
Nobody's gonna know who'd hear it |
Ninguém vai saber quem ouviu |
|
Give a little "poot poot", it's ok {*Fart sound*} |
Solte um "poot poot", tá tudo bem |
|
Oops my cd just skipped |
Oops meu cd acabou de pular |
|
And everyone just heard you let one rip |
E todo mundo ouviu você soltar um pum |
| | |
| CHORUS | [Refrão] |
|
Now I'm gonna make you dance |
Agora eu vou fazer você dançar |
|
It's your chance |
É sua chance |
|
Yeah boy shake that ass |
Isso garoto mexe essa bunda |
|
Whops I mean girl, girl girl girl |
Whops quero dizer garota, garota garota garota |
|
Girl you know you're my world |
Garota você sabe que é o meu mundo |
|
Alright now lose it (Aah aah aah aah aah) |
Tá bom agora se solte (Aah aah aah aah aah) |
|
Just lose it (Aah aah aah aah aah) |
Mexa a cabeça (Aah aah aah aah aah) |
|
Go crazy (Aah aah aah aah aah) |
Enlouqueça (Aah aah aah aah aah) |
|
Oh baby (Aah aah) |
Oh baby (Aah aah) |
|
Oh baby, baby (Aah aah) |
Oh baby baby (Aah aah) |
| | |
| It's Friday and it's my day | É sexta-feira e é o meu dia |
|
Used to party all the way to Sunday |
apenas para festejar até domingo |
|
Maybe till Monday, I don't know what day |
Talvez até segunda, eu não sei que dia |
|
Everyday's just a holiday |
Todo dia é um feriado |
|
Crusin' on the freeway |
Dirigindo pela rodovia |
|
Feelin' kinda breezy |
Me sentindo meio a vontade |
|
Get the top down, let my hair blow |
Abaixe o teto do carro, deixa o meu cabelo voar |
|
I don't know where I'm goin' |
Eu não sei pra onde estou indo |
|
All I know is when I get there someone's gonna "touch my body" |
Só sei que quando eu chegar lá alguém vai "tocar meu corpo" |
|
Excuse me miss, I don't mean to sound like a jerk |
Dá licença senhorita, não quero parecer ser um idiota |
|
But I'm feel just a little stressed out from work |
Mas estou me sentindo um pouco estressado do trabalho |
|
Could you punch me in the stomach and pull my hair |
Você poderia me dar um soco no estômago e puxar o meu cabelo |
|
Spit on me, maybe gouge my eyes out (Ewww) |
Cuspir em mim, talvez fazer meus olhos saltarem para fora (Sim!) |
|
Now what's your name girl? |
Agora qual o seu nome garota? |
|
What's your sign? |
Qual o seu signo? |
|
[Dr. Dre] Man, you must be up out your mind |
Cara, você deve ter perdido a cabeça |
|
[Eminem] Dre (aah aah) |
Dre (aah aah) |
|
Dear God goes blind |
Querido Deus me cegou |
|
I'm just trying to unwind, now I'm... |
Estou apenas tentando desencalhar, agora eu... |
| | |
| Chorus | [Refrão] |
| | |
| It's Tuesday and I'm locked up | É terça-feira e estou preso |
|
I'm in jail and I don't know what happened |
Estou na cadeia e não sei o que aconteceu |
|
They say I was running butt naked |
Eles disseram que eu estava pelado correndo |
|
down the street screaming... (Aah aah aah aah aah) |
pela rua gritando... (Aah aah aah aah aah) |
|
Well I'm sorry, I don't remember |
Bom me desculpe, eu não me lembro |
|
All I know is this much |
Tudo que sei é isso |
|
I'm not guilty |
Não sou culpado |
|
They said save it 'fore we catch you on tape |
Eles disseram para parar antes que me filmassem |
|
Now an old lady, touch my body |
gritando para uma velhinha para tocar meu corpo |
|
Now this is the part where the rap breaks down |
Agora essa é a parte onde o rap corta a batida |
|
It's really intense, no one makes a sound |
Fica bem intenso, ninguém faz barulho |
|
Everything looks like it's "8 Mile" now |
Tudo agora se parece como se fosse "8 Mile" |
|
The beat comes back and everybody lose yourself and |
A batida volta e todo mundo se perde e |
|
snap back to reality look it's B Rabbit |
acorda para a realidade olha é o B Rabbit |
|
And you signed me up to battle? |
E você me alistou para batalhar? |
|
I'm a grown man |
Eu sou um homem crescido |
|
Chuba chuba chuba chuba chuba chuba chuba |
Chuba chuba chuba chuba chuba chuba chuba |
|
I don't have any lines to go right here so |
Eu não tenho nenhuma linha para colocar aqui então |
|
Chuba chuba chuba fellas what? fellas what? |
Chuba chuba chuba parceiros o que? Parceiros o que? |
|
Grab you left nut, make right one jealous what? |
Pegue sua bola esquerdo, deixe a direita com inveja o que? |
|
Black girls, white girls, skinny girls, fat girls, tall girls, small girls |
Garotas negras, garotas brancas, garotas magras, garotas gordas, garotas altas, garotas baixas |
|
I'm calling all girls |
Estou chamando todas as garotas |
|
Everyone report to the dance floor |
Todos compareçam a pista de dança |
|
It's your chance for a little romentor |
É sua chance para um pouco de romance |
|
Butt squeezin' it's the season |
Bundas rebolando é a época |
|
Just go... (aah aah aah aah) |
Apenas faça... (aah aah aah aah) |
|
It's so appealing |
É tão agradável |
| | |
| Chorus | [Refrão] |
| | |
| Mmmmm touch my body | Mmmmm toque no meu corpo |
|
Mmmmm touch my body |
Mmmmm toque no meu corpo |
|
Ooh boy just touch my body |
Ooh garoto apenas toque no meu corpo |
|
I mean girl just touch my body |
Quero dizer garota apenas toque no meu corpo, corpo, corpo |
| | |