|
|
|
| | |
Sing For The Moment |
Cante Pelo Momento |
| | |
| [Eminem] | [Eminem] |
|
These ideas are, nightmares to white parents |
Essas idéias são pesadelos para pais brancos |
|
whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings |
Cujo maior medo é ter um filho com cabelo tingido e que goste de brincos |
|
Like whatever they say has no bearing |
Tipo tudo que eles falam não serve pra nada |
|
It's so scary in a house that allows, no swearing |
É tão assustador numa casa que não permite palavrões |
|
to see him walkin around with his headphones blaring |
Vendo ele andando com um fone de ouvido bem alto |
|
Alone in his own zone, cold and he don't care |
Sozinho na sua zona, com frio e ele num tá nem ai |
|
He's a problem child, and what bothers him all comes out |
Ele é um garoto problemático, o que irrita ele e faz ele estourar |
|
when he talks about, his fuckin dad walkin out |
é quando ele fala de seu pai desgraçado deixando-o |
|
Cause he just hates him so bad that he, blocks him out |
Porque ele o odeia tanto que bloqueia ele de sua vida |
|
If he ever saw him again he'd probably knock him out |
Mas se algum dia ele o visse novamente, ele talvez meteria porrada nele |
|
His thoughts are whacked, he's mad so he's talkin back |
Seus pensamentos são doidos, ele tá nervoso então ele responde a todos |
|
Talkin black, brainwashed from rock and rap |
falando como os pretos, teve uma lavagem cerebral de rock e rap |
|
He sags his pants; doo rags and a stockin cap |
Ele põe suas calças, e sua boina |
|
His step-father hit him so he, socked him back |
Seu padrasto o bateu então ele bateu de volto |
|
and broke his nose, his house is a broken home |
e quebrou seu nariz, essa casa é uma casa de guerra |
|
There's no control, he just let's his emotions go |
Não há controle, ele apenas solta todas suas emoções, vamos lá |
| | |
| [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] | REFRÃO |
|
C'mon! Sing with me (Sing!) |
Cante comigo (cante!), |
|
Sing for the year (Sing it) |
Cante pelo ano (canta aí!) |
|
Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) |
Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) |
|
Sing it with me, Just for today |
Cante comigo, só por hoje |
|
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... |
Talvez amanhã, o bom Deus te levará |
| | |
| [Eminem] | [Eminem] |
|
Entertainment is changin, intertwinin with gangsters |
Entretenimento está mudando, entrando com gangsters |
|
In the land of the killers a sinner's mind is a sanctum |
na terra dos assassinos, a mente de um pecador é perturbada |
|
Holy or unnholy, only have one homie |
Só você não é sagrado, só tem um amigo |
|
Only this gun - lonely cause don't anyone know me |
Só essa arma, sozinho, porque ninguém me conhece |
|
Yet everybody just feels like they can relate |
Ainda todos pensam que podem se identificar |
|
I guess words are a motherfucker, they can be great |
Eu creio que as palavras são uma merda, elas podem ser boas |
|
or they can degrate; or even worse, they can teach hate |
ou eles podem se desintegrar, ou pior, eles podem ensinar a odiar |
|
It's like these kids hang on every single statement we make |
É como se todas essas crianças se ligassem em cada declaração que a gente dá |
|
like they worship us, plus all the stores ship us platinum |
como se eles idolatrassem a gente, além do que todas essas lojas enviam uma platina pra nós |
|
Now how the fuck did this metamorphosis happen? |
Como que essa porra de metamorfose aconteceu? |
|
From standin on corners and porches just rappin |
Por ficar nos cantos e nas varandas fazendo um rap |
|
to havin a fortune, no more kissin ass |
tendo uma fortuna, chega de puxar o saco |
|
But then these critics crucify you, journalists try to burn you |
Mas os críticos crucificam você, jornalistas tentam te queimar |
|
Fans turn on you, attorneys all want a turn at you |
fãs dão as costas pra você, advogados vão fazer de tudo |
|
to get they hands on every dime you have |
pra conseguir botar a mão em cada centavo que você tem |
|
They want you to lose your mind every time you mad |
Eles querem que você perca a cabeça sempre que estiver nervoso |
|
So they can try to make you out to look like a loose cannon |
Para que eles possam te mostrar como um estourado |
|
Any dispute won't hesitate to produce handguns |
Qualquer disputa não vai resistir pra produzir armas de fogo |
|
That's why these prosecutors wanna convict me |
É por isso que os promotores públicos querem me condenar |
|
Strictly just to get me off of these streets quickly |
bruscamente só pra me tirarem das ruas rápido |
|
But all they kids be listenin to me religiously |
Mas todas essas crianças ficam me ouvindo como se fosse sua religião |
|
So I'm signin CD's while police fingerprint me |
Então estou dando autógrafos enquanto polícias pegam minha impressão digital |
|
They're for the judge's daughter but his grudge is against me |
Eles são para a filha do juiz mas seu ódio é contra mim |
|
If I'm such a fuckin menace this shit doesn't make sense B! |
Se eu sou tanto uma porra de ameaça, essa porra não faz sentido mano |
|
It's all political, if my music is literal |
É tudo político, se minha música é literal |
|
and I'm a criminal how the FUCK can I raise a little girl? |
E eu sou um criminoso como então que eu posso criar uma filhinha? |
|
I couldn't; I wouldn't be fit to |
Eu não poderia, não seria capaz |
|
You're full of shit too Guerrera - that was a FIST that hit you! |
Cê tá falando várias merda também, Guerrera, aquilo foi um punhoque te acertou! |
| | |
| [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] | REFRÃO |
|
C'mon! Sing with me (Sing!) |
Cante comigo (cante!), |
|
Sing for the year (Sing it) |
Cante pelo ano (canta aí!) |
|
Sing for the laughter, sing for the tear (sing with me) |
Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) |
|
Sing it with me, Just for today |
Cante comigo, só por hoje |
|
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... |
Talvez amanhã, o bom Deus te levará |
| | |
| [Eminem] | [Eminem] |
|
They say music can alter moods and talk to you |
Eles dizem que música pode alterar seu comportamento e falar com você |
|
Well can it load a gun up for you and cock it too? |
Mas pode carregar um arma, e atirar também? |
|
Well if it can, and the next time you assault a dude |
Então se pode, da próxima vez que você assaltar um cara |
|
Just tell the judge it was my fault, and I'll get sued |
apenas diga ao juiz que foi minha culpa e eu serei processado |
|
See what these kids do is hear about us totin pistols |
O que essas crianças fazem é ouvir a gente carregando armas |
|
and they want to get one cause, they think the shit's cool |
e eles querem um porque eles acham essa merda legal |
|
Not knowin we really just protectin ourselves |
não sabendo que a gente está apenas nos protegendo, somos entretecedores |
|
We entertainers, of course the shit's affectin our sales |
é claro que essa merda ta afetando nossas vendas, seu ignorante |
|
You ignoramus, but music is reflection of self |
Mas música é um reflexão de si próprio, nós apenas explicamos isso |
|
We just explain it, and then we get our checks in the mail |
e depois recebemos nossos cheques pelo correio |
|
It's fucked up ain't it? How we can come from practically nothin |
É fudido isso não é? Como a gente pode vir de praticamente nada |
|
to bein able to have any fuckin thing that we wanted |
e agora podendo ter qualquer coisa que nós queremos |
|
That's why we, sing for these kids who don't have a thing |
É por isso que cantamos para as crianças que não tem nada |
|
except for a dream and a fuckin rap magazine |
apenas um sonho e uma porra de revista de rap |
|
Who post pin-up pictures on they walls all day long |
que colocam fotos nas paredes o dia inteiro, |
|
Idolize they favorite rappers and know all they songs |
idolatram seus rappers prediletos e sabem todas suas músicas |
|
Or for anyone who's ever been through shit in they lives |
Ou para qualquer um que já passou por merda em suas vidas |
|
'Til they sit and they cry at night wishin they'd die |
enquanto eles sentam e choram a noite desejando morrer |
|
'Til they throw on a rap record and they sit and they vibe |
Até que eles colocam um disco de rap, e eles sentam e curtem |
|
We're nothin to you - but we're the fuckin shit in they eyes |
Nós não somos nada para você mas somos a porra de merda nos seus olhos |
|
That's why we, seize the moment try to freeze it and own it |
por isso que curtimos o momento tentamos congelar isso e ser donos |
|
Squeeze it and hold it, cause we consider these minutes golden |
aperte e segure isso, porque nós consideramos esses momentos valiosos |
|
And maybe they'll admit it when we're gone, just let our spiritslive on |
e talvez eles admitirão quando nós nos irmos, apenas deixem os nossos espíritos viverem, |
|
through our lyrics that you hear in our songs and we can... |
pelas nossas letras que vocês ouvem em nossas músicas e nós podemos... |
| | |
| [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] | REFRÃO |
|
Sing with me (Sing!) |
Cante comigo (cante!), |
|
Sing for the year (Sing it) |
Cante pelo ano (canta aí!) |
|
Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) |
Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) |
|
Sing it with me, Just for today |
Cante comigo, só por hoje |
|
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... |
Talvez amanhã, o bom Deus te levará |
| | |
| [Chorus: Aerosmith - Steven Tyler (Dream On)] | REFRÃO |
|
Sing with me (Sing!) |
Cante comigo (cante!), |
|
Sing for the year (Sing it) |
Cante pelo ano (canta aí!) |
|
Sing for the laughter, sing for the tear (C'mon!) |
Cante pelas gargalhadas, cante pelas lágrimas (vamos lá!) |
|
Sing it with me, Just for today |
Cante comigo, só por hoje |
|
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away... |
Talvez amanhã, o bom Deus te levará |
| | |