|
|
|
| | |
When I'm Gone |
Quando Eu Me For |
| | |
| Yeah | Yeah! É minha vida. |
|
It's my life |
Nas minha próprias palavras! |
|
But all in words i guess |
Mas em palavras eu acho |
| | |
| Have you ever loved someone so much you'd give an arm for | Você já amou tanto alguém a ponto de dar o braço por ela? |
|
Not the expressionn, no, literally give an arm for |
Não é maneira de dizer, não, literalmente! |
|
When they know they your heart |
Alguém que é seu coração, |
|
And you know you were they armor |
E você é a proteção dela |
|
And you will destroy anyone who would try to harm her |
E você destruiria quem fizesse mal a ela |
|
But what happens when karma, turns right around and bites you |
Mas o que acontece, quando o carma é traiçoeiro com você |
|
And everything you stand for turns on you, despite's you |
E tudo o que defende fica contra você! |
|
What happens when you become the main source of a pain? |
O que acontece quando você vira fonte de dor? |
|
Daddy look what i made, dad's gotta go catch a plane |
?Pai, olha o que eu fiz?, o papai tem que pegar o avião |
|
Daddy where's mommy? |
?Pai, cadê a mamãe? |
|
I can't find mommy, where is she? |
Não consigo encontrá-la? |
|
I don't know, go play Hailie, baby your daddy's busy |
Eu não sei , vá brincar! Hailey, estou ocupado |
|
Daddy's writing this song, the song ain't gon' right itself |
Estou escrevendo uma canção, ela não se escreve sozinha |
|
I'll give you one underdog and you gotta swing by yourself |
Eu dou um empurrão, depois balance sozinha |
|
Then turn right around in that song and tell her you love her |
Depois volta pra musica e diz que a ama |
|
And put hands on her mother who's a spittin' image of her |
E a mãe dela é a cara dela. |
|
That's Slim Shady, yeah baby Slim Shady's crazy |
Esse é o Slim Shady, querida o Slim Shady é louco |
|
Shady made me, but tonight shady's rock-a-bye baby |
O Shady me fez, mas hoje ele vai cantar uma canção de ninar: |
| | |
| Chorus 2x | Refrão 2X |
|
And when i'm gone just carry on don't mourn |
Quando eu me for, siga em frente |
|
Rejoice every time you hear the sound of my voice |
Não sofra, fique alegre quando ouvir a minha voz |
|
Just know that, i'm looking down on you smiling |
Saiba que estarei olhando o seu sorriso |
|
And i ain't gon' feel a thing |
Eu não senti nada, então não sofra |
|
So baby don't feel no pain just smile back |
Sorria de volta! |
| | |
| I keep havin' this dream | Eu continuo tendo esse sonho |
|
I'm pushing Hailie on the swing |
Estou empurrando a Hailie no balanço |
|
She keeps screaming, she don't want me to sing |
Ela fica gritando, ela não quer que eu cante |
|
You're makin' mommy cry |
?Esta fazendo a mamãe chorar! |
|
Why, why is mommy cryin'? |
Por quê? Por que ela esta chorando?? |
|
Baby, daddy ain't leavin' no more |
Querida, o papai não vai mais embora |
|
Daddy you're lying, you always say that |
?Pai, você esta mentindo, você sempre diz isso |
|
You always say this is the last time |
Você sempre diz que é a ultima vez |
|
But you ain't leavin' no more, daddy you're mine |
Mas você não vai embora, pai, você é meu!? |
|
She's piling boxes in front of the door tryin' to block it |
Ela empilha caixas para bloquear a porta |
|
Daddy please daddy don't leave, daddy no, stop it! |
?Papai, por favor, não vá embora! Pai, pare? |
|
Goes in the pocket, pulls out a tiny necklace locket |
Ela tira um pequeno colar do bolso |
|
It's got a picture, this'll keep you safe daddy take it wit' ya |
Tem uma foto dela, ?Isso vai mantê-lo seguro, pai, leve com você' |
|
I look up, it's just me standing in the mirror |
Eu olho e estou de frente para o espelho |
|
These fuckin' walls must be talkin' 'cause man i can hear 'em |
As paredes devem estar falando, porque consigo ouvi-las |
|
They're sayin' you got one more chance to do right, and it's tonight |
Dizem que tenho mais uma chance de acertar, e é hoje |
|
Now go out there and show 'em that you love 'em 'fore it's too late |
Agora vá e mostre que as ama, antes que seja tarde |
|
And just as i go to walk outta my bedroom door it turns to a stage |
E quando estou saindo do quarto, ele vira um palco |
|
They're gone, and the spotlight is on, and i'm singing... |
Elas se foram, o holofote esta aceso e eu canto.. |
| | |
| Chorus 2x | Refrão 2X |
|
And when i'm gone just carry on don't mourn |
Quando eu me for, siga em frente |
|
Rejoice every time you hear the sound of my voice |
Não sofra, fique alegre quando ouvir a minha voz |
|
Just know that i'm looking down on you smiling |
Saiba que estarei olhando o seu sorriso |
|
And i ain't gon' feel a thing |
Eu não senti nada, então não sofra |
|
So baby don't feel no pain just smile back |
Sorria de volta! |
| | |
| Sixty thousand people, are jumpin' out they seat | Sessenta mil pessoas estão de pé, |
|
The curtain closes, they're throwing roses at my feet |
A cortina se fecha, e elas jogam rosas aos meus pés |
|
I take a bow, and thank you all for comin' out |
Eu me curvo e agradeço todos pela presença |
|
They're screamin' so loud, i take one last look at the crowd |
Eles gritam tão alto, olho a multidão mais uma vez |
|
I glance down, i don't believe what i'm seeing |
Olho pra baixo e não acredito no que vejo |
|
Daddy, it's me! help mommy her wrists are bleedin' |
?Pai, sou eu, ajude a mamãe, os pulsos dela estão sangrando? |
|
But baby we're in Sweeden, how did you get to Sweeden? |
Mas estamos na Suécia, como veio para cá? |
|
I followed you daddy |
?Eu segui você. |
|
You told me that you weren't leavin' |
Pai, você disse que não ia embora, |
|
You lied to me dad, and now you made mommy sad |
Você mentiu! E agora a mamãe esta triste |
|
And i bought you this coin, it says "number 1 dad" |
Comprei essa moeda pra você, diz: ?O melhor pai? |
|
That's all i wanted, i just wanna give you this coin |
Só o que eu queria, era lhe dar essa moeda |
|
I get the point, fine! me and mommy are going |
Já entendi, tá bom, a mamãe e eu estamos indo embora? |
|
But baby wait! |
Mas querida, espere |
|
It's too late dad you made your choice |
?Tarde demais pai, você fez a sua escolha |
|
Now go out there and show 'em that you love 'em more than us |
Agora vá e mostre que os ama mais do que a nós? |
|
That's what they want, they want you Marshall |
É o que eles querem, eles querem você, Marshall |
|
They keep, screamin' your name |
Ficam gritando o seu nome |
|
It's no wonder you can't go to sleep, just take another pill |
Por isso você não dorme, tome outro remédio |
|
Yeah, i bet ya you will |
Aposto que vai tomar |
|
You rap about it, yeah. word. can't keep it real |
Você canta sobre isso, é, não agüenta a pressão |
|
I hear applause, all this time i couldn't see |
Eu ouço aplausos, todo esse tempo não consegui ver |
|
How could it be, that the curtain is closin' on me? |
Como a cortina pode se fechar para mim? |
|
I turn around, find that gun on the ground, cock it |
Eu me viro e acho um revolver no chão, carrego, |
|
Put it to my brain, scream "die Shady" and pop it |
Aponto para minha cabeça e grito: ?morra Shary? e atiro! |
|
The sky darkens, my life flashes |
O céu escurece, revejo a minha vida |
|
The plane that i was supposed to be on crashes and burns to ashes |
O avião em que eu deveria estar cai e queima |
|
That's when i wake up, alarm clock's ringin' |
É aí que eu acordo, com o alarme tocando |
|
There's birds singin, it's spring and, Hailie's outside swingin' |
Os pássaros estão cantando, é primavera, a Hailey esta no balanço |
|
I walked right up to Kim and kiss her, tell her i missed her |
Dou um beijo na Kim, digo que senti saudades |
|
Hailie just smiles and winks at her little sister, almost as if the same... |
Hailey sorri e pisca para a irmãzinha, como se disesse.. |
| | |
| Chorus | Refrão |
| | |
| {*curtains closing*} | A cortina se fecha. |
| | |