|
|
|
| | |
Beautiful |
Lindo(a) |
| | |
| (Musical intro) | [intro] |
|
Lately I've been hard to reach |
Ultimamente tem sido difícil chegar... |
|
I´ve been too long on my own |
Tenho estado por muito tempo só... |
|
Everybody has a private world |
Todo mundo tem um mundo privado... |
|
where they can be alone |
Onde eles podem estar sós... |
|
Are you calling me? |
Você está me chamando? |
|
Are you trying to get through? |
Você está tentando superar? |
|
Are you reaching out for me? |
Você está procurando por mim? |
|
And I'm reaching out for you? |
Eu estou procurando por você... |
| | |
| [Eminem] | Parte 1: |
|
I'm just so fucking depressed I just cant seem to get out this slump |
Estou simplesmente deprimido pra caralho, pareço não conseguir sair desse marasmo... |
|
If I could just get over this hump but |
Se eu pudesse superar esse obstáculo, mas |
|
I need something to pull me out this dump |
Eu preciso de algo pra me empurrar fora desse lixo... |
|
I took my bruises took my lumps fell down and I got right back up |
Tive minhas equimoses, tive meus caroços, cai e em seguida me levantei |
|
But i need that spark to get psyched back up and in order for me to pick the mic back up |
Mas eu preciso dessa "faísca" para colocar o psicológico em ordem para pegar o microfone |
|
I dont know how or why or when I ended up this position i'm in |
Não sei como ou porquê ou quando acabei nessa posição que estou |
|
I'm started to feel dissin' again so I decided just to pick this pen |
Estou começando a sentir distante novamente, então decidi pegar a caneta... |
|
Up and try to make an attempt to vent but i just cant admit |
E dar uma tentativa mas eu não consigo admitir ou agarrar com firmeza |
|
Or come to grips the fact that I may be done with rap I need a new outlet |
Ao fato de que eu talvez esteja acabado para o Rap, preciso de outra alternativa |
|
And I know some shits so hard to swallow but I cant just sit back and wallow |
E eu sei que é algo difícil de "engolir", mas não posso sentar e nadar... |
|
In my own sorrow but I know one fact i'll be one tough act to follow |
Na minha própria tristeza, mas sei uma coisa, serei algo difícil de seguir |
|
One tough act to follow I'll be one tough act to follow |
Algo difícil de seguir... Eu serei algo difícil de seguir... |
|
Here today gone tomorrow but you'd have to walk a thousand miles |
Aqui hoje, ido amanhã, mas você terá que caminhar milhares de milhas... |
| | |
| [Chorus] | Refrão: |
|
In my shoes, just to see |
Em meus pés, só pra ver, |
|
What its like, to be me |
como é ser como eu, |
|
Ill be you, lets trade shoes |
Serei você, vamos trocar os sapatos |
|
Just to see what id be like |
Apenas pra ver como será |
|
feel your pain, you feel mine |
sentir sua dor, você sente a minha, |
|
Go inside eachothers minds |
entrar na mente um do outro |
|
Just to see what we'd find |
Apenas pra ver o que acharemos, |
|
Look at shit through eachothers eyes |
e olhar merda entre nossos olhos |
|
But don't let them say you ain't beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
|
So don't let them say you ain't beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
| | |
| [Eminem] | Parte 2: |
|
I think im starting to lose my sense of humor everythings so tense and gloom |
Acho que estou começando a perder o senso de humor, tudo está tão tenso e escuro, |
|
I almost fee like I gotta check the temperature of the room just as soon as I walk in I'ts like all eyes on me I try to avoid any contact |
Quase sinto que preciso checar a temperatura do quarto logo que entro, |
|
Cuz if I do that then it opens the door for conversation like I want that |
É como se todos olhassem pra mim, então eu tento evitar contato com os olhos |
|
Im not looking for extra attention I just want to be just like you |
Porque se eu fizer isso, "abrirá portas" para a conversação, como se eu quisesse isso... |
|
Blend in with the rest of the room maybe just point me to the closest restroom |
Não estou procurando atenção extra, simplesmente quero ser como você |
|
I dont need no fucking man servant tryin ta follow me around and try to wipe my ass |
Misturar com o resto do quarto, talvez só me indicar onde é o mais próximo quarto de descanso |
|
Laugh at every single joke i crack and half of them aint even funny like hahhhhh |
Não preciso de nenhum criado tentando me seguir onde vou e limpar meu traseiro |
|
"marshall your so funny man you should be a comedian god damn" |
E rir a cada piada que eu falo, quando metade delas nem são engraçadas como: |
|
Unfortunately i am i just hide behind the tears of a clown |
"Ahh, Marshall, você é tão engraçado, cara... você devia ser um comediante, caralho!" |
|
So why dont you all sit down |
Infelizmente eu sou, eu me escondo atrás das lágrimas de um palhaço |
|
Listen to the tale that im about to tell |
Então por que vocês sentam e ouvem a narrativa que estou pra contar? |
|
Hell we dont gotta trade our shoes |
Inferno.. Não vamos trocar nossos sapatos |
|
And you dont gotta walk no thousand miles |
e você não vai precisar caminhar as milhares de milhas.. |
| | |
| [Chorus] | Refrão: |
|
In my shoes, just to see |
Em meus pés, só pra ver, |
|
What its like, to be me |
como é ser como eu, Serei você, |
|
Ill be you, lets trade shoes |
vamos trocar os sapatos |
|
Just to see what id be like |
Apenas pra ver como |
|
feel your pain, you feel mine |
será sentir sua dor, você sente a minha, e |
|
Go inside eachothers minds |
ntrar na mente um do outro |
|
Just to see what we'd find |
Apenas pra ver o que acharemos, |
|
Look at shit through eachothers eyes |
e olhar merda entre nossos olhos |
|
But don't let them say you aint beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
|
So don't let them say you aint beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
| | |
| [Eminem] | Parte 3: |
|
Nobody asked for life to deal us with these bullshit hands we're dealt |
Ninguém pediu pra vida nos tratar, do que as merdas dessas mãos se tratam? |
|
We gotta take these cards ourselves and flip em dont expect no help |
Temos que pegar essas cartas por nós mesmos, e usá-las, não espere ajuda |
|
Now I could have either just stayed at home sit on my ass and pissed and moaned |
Agora eu poderia simplesmente sentar, falar e lastimar |
|
Or take this situation with which im placed in and get up and kick my own |
Ou aceitar a situação que me encontro, me levantar e correr atrás |
|
I was never the type of kid to wait by the door and pack his bags |
Nunca fui o tipo de garoto de esperar à porta e pegar suas malas |
|
And sat on the porch and hope and prayed for a dad to show up who never did |
Ou sentar na varanda e esperar e orar, rogar pra um pai que nunca veio, aparecer |
|
I just wanted to fit in in every single place every school i went |
Eu só queria me acostumar em cada lugar, cada escola que eu fui |
|
I dreamed of being that cool kid even if it meant acting stupid |
Sonhei sendo aquele garoto legal, mesmo se isso significa agir estupidamente |
|
aunt edna always told me keep making that face and it'll get stuck like that |
E tia Edna tinha me dito, se continuar fazendo aquela cara, vai ficar daquela forma |
|
Meanwhile im just standing there holding my tongue trynwa twalk like dwis |
Entretanto, continuei lá segurando minha língua e tentando falar "dessa forma" |
|
Then i stuck my tongue on that frozen stop sign pole at 8 years old |
Até que coloquei minha língua naquele gelo com sinal de PARE aos 8 anos de idade |
|
I learned my lesson then cuz i wasn't trying to impress my friends no more |
Aprendi a lição, pois não estava mais tentando impressionar meus amigos |
|
But i already told you my whole life story not just based on my description |
Mas já te contei toda história da minha vida, sem basear apenas na minha descrição |
|
Cuz where you see it from where your sittin its probably 110% different |
Porque onde você vê isso, de onde você está, é provavelmente 110% diferente |
|
I guess we would have to walk a mile in eachothers shoes at least |
Acho que teríamos que caminhar pelo menos uma milha nos sapatos de cada |
|
What size you wear? I wear tens lets see if you can fit your feet |
Que tamanho você calça? Eu calço 10's, vejamos se serve nos seus pés |
| | |
| [Chorus] | Refrão: |
|
In my shoes, just to see |
Em meus pés, só pra ver, |
|
What its like, to be me |
como é ser como eu, |
|
I'll be you, lets trade shoes |
Serei você, vamos trocar os sapatos |
|
Just to see what it'd be like |
Apenas pra ver como será |
|
To feel your pain, you feel mine |
sentir sua dor, você sente a minha, |
|
Go inside eachothers minds |
entrar na mente um do outro |
|
Just to see what we'd find |
Apenas pra ver o que acharemos, |
|
Look at shit through eachothers eyes |
e olhar merda entre nossos olhos |
|
But don't let them say you aint beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
|
So don't let them say you aint beautiful |
Mas não deixe que digam que você não é linda |
|
They can all get fucked just stay true to you |
Eles podem todos ficarem fodidos, basta que seja verdadeira consigo |
|
So |
Então ... |
| | |
| (Music intro) | Intro (...) |
| | |
| [Eminem] | [Falando] |
|
Yeah |
Yeah, |
|
To my babies |
Para minha crianças, |
|
Stay strong |
Força! |
|
Daddy will be home soon |
O pai voltará pra casa logo. |
|
And to the rest of the world |
E para o resto do mundo, |
|
God gave you shoes to fit you |
Deus lhes deu sapatos, para servir-lhes, |
|
So put em on and wear them |
Então coloquem-nos e usem-nos. |
|
Be yourself man |
Seja você mesmo, cara. |
|
Be proud of who you are |
Tenha orgulho do que você é. |
|
And even if it sounds corny |
Mesmo se isso soa meloso, |
|
Dont ever let anyone tell you you ain't beautiful |
Não deixe ninguém lhe dizer... Que você não é linda. |
| | |