|
|
|
| | |
Shalott |
Shallot |
| | |
| She's locked up with a spinning wheel | Ela está presa com uma roca de fiar |
|
She can't recall what it was like to feel |
Ela não consegue lembrar com era sentir |
|
She says, "This room's gonna be my grave |
Ela diz, "este quarto será meu túmulo |
|
And there's no one who can save me," |
E não há ninguém que possa me salvar" |
|
She sits down to her colored thread |
Ela se senta com seu algodão colorido |
|
She knows lovers waking up in their beds |
Ela sabe que amantes acordam em suas camas |
|
She says, "How long can I live this way |
Ela diz, "até quando eu posso viver desse jeito? |
|
Is there someone I can pay to let me go |
Há alguém que eu possa pagar para me deixar ir? |
|
'Cause I'm half sick of shadows |
Porque eu estou meio cansada de sombras |
|
I want to see the sky |
Eu quero ver o céu |
|
Everyone else can watch as the sun goes down |
Se todos podem ver o por-do-sol |
|
So why can't I |
Por que eu não posso? |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
And it's raining |
E está chovendo |
|
And the stars are falling from the sky |
E as estrelas estão caindo do céu |
|
And the wind |
E o vento |
|
And the wind I know it's cold |
E o vento, eu sei que ele é frio |
|
I've been waiting |
Eu estou esperando |
|
For the day I will surely die |
Pelo dia que eu morrerei completamente |
|
And it's here |
E está aqui |
|
And it's here for I've been told |
E isto está aqui pelo que eu tenho dito |
|
That I'll die before I'm old |
Que eu morrerei antes de envelhecer |
|
And the wind I know it's cold..." |
E o vento, eu sei que ele é frio" |
| | |
| She looks up to the mirrored glass | Ela olha para o vidro espelhado |
|
She sees a handsome horse and rider pass |
Ela ve um cavalo e um cavaleiro passando |
|
She says, "This man's gonna be my death |
Ela diz, "esse homem será minha morte |
|
'Cause he's all I ever wanted in my life |
Porque ele é tudo que eu sempre quis na minha vida |
|
And I know he doesn't know my name |
Eu sei que ele nem sabe meu nome |
|
And that all the girls are all the same to him |
E que todas as garotas são a mesma coisa para ele |
|
But still I've got to get out of this place |
Mas eu ainda quero sair desse lugar |
|
'Cause I don't think I can face another night |
Porque eu acho que não posso encarar outra noite |
|
Where I'm half sick of shadows |
Onde eu estou meio cansada de sombras |
|
And I can't see the sky |
E eu não posso ver o céu |
|
Everyone else can watch as the tide comes in |
Qualquer um pode ver a maré vindo |
|
So why can't I |
Por que eu não posso? |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
And it's raining |
E está chovendo |
|
And the stars are falling from the sky |
E as estrelas estão caindo do céu |
|
And the wind |
E o vento |
|
And the wind I know it's cold |
E o vento, eu sei que ele é frio |
|
I've been waiting |
Eu estou esperando |
|
For the day I will surely die |
Pelo dia que eu morrerei completamente |
|
And it's here |
E está aqui |
|
And it's here for I've been told |
E isto está aqui pelo que eu tenho dito |
|
That I'll die before I'm old |
Que eu morrerei antes de envelhecer |
|
And the wind I know it's cold..." |
E o vento, eu sei que ele é frio" |
| | |
| But there's willow trees | Mas há salgueiros |
|
And little breezes, waves, and walls, and flowers |
E pequenas brisas, ondas, e muros, e flores |
|
And there's moonlight every single night |
E há a luz da lua toda noite |
|
As I'm locked in these towers |
Enquanto eu estou trancada nessas torres |
|
So I'll meet my death |
Eu vou encontrar minha morte |
|
But with my last breath I'll sing to him I love |
Mas com o meu último suspiro eu cantarei a ele que amo |
|
And he'll see my face in another place," |
E que ele verá minha face em outro lugar," |
|
And with that the glass above |
E com esse vidro acima |
| | |
| Her cracked into a million bits | Ele quebrou em um milhão de pedaços |
|
And she cried out, "So the story fits |
Ela chorou, "então a história combina |
|
But then I could have guessed it all along |
Mas eu poderia ter adivinhado tudo isso de uma vez |
|
'Cause now some drama queen is gonna write a song for me," |
Porque agora alguma drama queen escreverá uma canção para mim," |
|
She went down to her little boat |
Ela desceu até seu pequeno barco |
|
And she broke the chains and began to float away |
E ela quebrou a correnteza e começou a flutuar para longe |
|
And as the blood froze in her veins she said, |
E enquanto o sangue congelava em suas veias ela disse, |
|
"Well then that explains a thing or two |
"bem, agora isso explica uma coisa ou duas |
|
'Cause I know I'm the cursed one |
Porque eu sei que sou a amaldiçoada |
|
I know I'm meant to die |
Eu sei que eu estou a beira da morte |
|
Everyone else can watch as their dreams untie |
Qualquer outra pessoa pode assitir seus sonhos sendo desfeitos |
|
So why can't I |
Por que eu não posso?" |
| | |
| Chorus(2x) | Refrão (2x): |
|
And it's raining |
E está chovendo |
|
And the stars are falling from the sky |
E as estrelas estão caindo do céu |
|
And the wind |
E o vento |
|
And the wind I know it's cold |
E o vento, eu sei que ele é frio |
|
I've been waiting |
Eu estou esperando |
|
For the day I will surely die |
Pelo dia que eu morrerei completamente |
|
And it's here |
E está aqui |
|
And it's here for I've been told |
E isto está aqui pelo que eu tenho dito |
|
That I'll die before I'm old |
Que eu morrerei antes de envelhecer |
|
And the wind I know it's cold..." |
E o vento, eu sei que ele é frio" |
| | |
| And it's raining | E está chovendo |
|
And the stars are falling from the sky |
E as estrelas estão caindo do céu |
|
And the wind |
E o vento |
|
And the wind I know it's cold |
E o vento, eu sei que ele é frio |
|
I've been waiting |
Eu estou esperando |
|
For the day I will surely die |
Pelo dia que eu morrerei completamente |
|
And it's here |
E está aqui |
|
And it's here for I've been told |
E isto está aqui pelo que eu tenho dito |
|
That I'll die before I'm old |
Que eu morrerei antes de envelhecer |
|
And the wind I know it's cold..." |
E o vento, eu sei que ele é frio" |
| | |