|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Rapunzel |
Rapunzel |
| | |
| In a courtyard | Em um pátio |
|
Used to sing as loud as she could |
Acostumada a cantar tão alto quanto ela pudesse |
|
Locked away here |
Trancada fora daqui |
|
She's been quiet, lovely and good |
Ela foi serena, amável e boa |
|
But no one listens now |
Mas ninguém escuta agora |
|
She lost her voice |
Ela perdeu sua voz |
|
She had no choice |
Ela não tinha escolha |
| | |
| CHORUS | Refrão: |
|
If you sing loud and clear |
Se você cantar alto e claro |
|
Someone passing by will surely hear you |
Alguém passando irá certamente ouvir você |
|
No you can't be afraid |
Não, você não precisa ter medo |
|
If you ever want somebody near you |
Se você sempre quiser alguém próximo à você |
|
If you sing loud and clear |
Se você cantar alto e claro |
|
Someone passing by will surely hear you |
Alguém passando irá certamente ouvir você |
|
No you can't be afraid |
Não, você não precisa ter medo |
| | |
| Tore the curtain | Rasgava a cortina |
|
Put her hand outside of the frame |
Punha a mão dela para fora da janela |
|
Let her hair down |
Deixava o cabelo dela cair |
|
Sat all day and nobody came |
Posava todos os dias e ninguém vinha |
|
But when the sun went down |
Mas quando o sol se punha |
|
The stars came out |
As estrelas saíam |
|
She heard them shout |
Ela ouvia os gritos delas |
| | |
| CHORUS | (Repete refrão) |
| | |
| But when the sun went down | Mas quando o sol se punha |
|
The stars came out |
As estrelas saíam |
|
She heard them shout |
Ela ouvia os gritos delas |
| | |
| CHORUS | (Repete refrão) |
| | |
| | |
| | |