|
|
|
| | |
Gothic Lolita |
Gothic Lolita |
| | |
| How old are you? | Quantos anos você tem? |
|
I'm older than you'll ever be |
Sou mais velha do que você um dia será |
|
I've been dead a thousand years |
Eu estive morta por mil anos |
|
And lived only two or three |
E vivi somente dois ou três |
|
I don't mind telling you |
Eu não em importo em lhe contar |
|
My life was ended by your hand |
Que a minha vida acabou pelas suas mãos |
|
The kind of murder where nobody dies |
O tipo de assassinato onde ninguém morre |
|
But I don't suppose you'd understand |
Mas eu não acho que você vá entender |
|
Call off the search |
Parem as buscas |
|
We've found her |
Achamos ela |
| | |
| If I am Lolita | Se eu sou lolita |
|
Then you are a criminal |
Então você é um crimonoso |
|
And you should be killed |
E você deveria ser morto |
|
By an army of little girls |
Por um exército de menininhas |
|
The law won't arrest you |
A lei não vai te prender |
|
The world won't detest you |
O mundo não vai te detestar |
|
You never did anything |
Você nunca fez algo que |
|
Any man wouldn't do |
qualquer homem não faria |
|
I'm Gothic Lolita |
Eu sou gothic lolita |
|
And you are a criminal |
E você é um criminoso |
|
I'm not even legal |
Não sou nem maior de idade |
|
I'm just a dead little girl |
Sou apenas uma garotinhas morta |
|
But ruffles and laces |
Porém babados e laços |
|
And candy sweet faces |
E rostos doces |
|
Directed your furtive hand |
Direcionaram sua mão sorrateira |
|
I perfectly understand |
Eu entendo perfeitamente |
|
So it's my fault? |
Então é minha culpa? |
|
No, Gothic Lolita |
Não, gothic lolita |
| | |
| Thank you, kind sirs | Obrigada, bondosos senhores |
|
You've made me what I am today |
Vocês me fizeram o que sou hoje |
|
A bundle of broken nerves |
Um amontoado de nervos corrompidos |
|
A mouthful of words I'm still afraid to say |
E um abocanhado de palavras |
|
I don't mind telling you |
que ainda tenho medo de falar |
|
Now that I'm old enough to love |
Não me importo em lhe dizer |
|
I couldn't begin to even if |
Agora que sou velha o suficiente pra amar |
|
My pretty life depended on it |
Que eu não poderia nem começar a fazer isso mesmo se meu lindo rosto dependesse disso |
|
And funny thing, it does |
E que coisa engraçada isso causa |
|
Call off the search |
Parem as buscas |
|
We've found her |
Achamos ela |
| | |
| If I am Lolita | Se eu sou lolita |
|
Then you are a criminal |
Então você é um crimonoso |
|
And you should be killed |
E você deveria ser morto |
|
By an army of little girls |
Por um exército de menininhas |
|
The law won't arrest you |
A lei não vai te prender |
|
The world won't detest you |
O mundo não vai te detestar |
|
You never did anything |
Você nunca fez algo que |
|
Any man wouldn't do |
qualquer homem não faria |
|
I'm Gothic Lolita |
Eu sou gothic lolita |
|
And you are a criminal |
E você é um criminoso |
|
I'm not even legal |
Não sou nem maior de idade |
|
I'm just a dead little girl |
Sou apenas uma garotinhas morta |
|
But ruffles and laces |
Porém babados e laços |
|
And candy sweet faces |
E rostos doces |
|
Directed your furtive hand |
Direcionaram sua mão sorrateira |
|
I perfectly understand |
Eu entendo perfeitamente |
|
So it's my fault? |
Então é minha culpa? |
|
No, Gothic Lolita |
Não, gothic lolita |
| | |
| I am your sugar | Eu sou seu açúcar |
|
I am your cream |
Eu sou seu creme |
|
I am your anti-American dream |
Eu sou seu sonho anti-americano |
| | |
| I am your sugar | Eu sou seu açúcar |
|
I am your cream |
Eu sou seu creme |
|
I am your worst nightmare |
Eu sou seu pior pesadelo |
|
Now scream |
Agora grite. |
| | |
| If I am Lolita | Se eu sou lolita |
|
Then you are a criminal |
Então você é um crimonoso |
|
And you should be killed |
E você deveria ser morto |
|
By an army of little girls |
Por um exército de menininhas |
|
The law won't arrest you |
A lei não vai te prender |
|
The world won't detest you |
O mundo não vai te detestar |
|
You never did anything |
Você nunca fez algo que |
|
Any man wouldn't do |
qualquer homem não faria |
|
I'm Gothic Lolita |
Eu sou gothic lolita |
|
And you are a criminal |
E você é um criminoso |
|
I'm not even legal |
Não sou nem maior de idade |
|
I'm just a dead little girl |
Sou apenas uma garotinhas morta |
|
But ruffles and laces |
Porém babados e laços |
|
And candy sweet faces |
E rostos doces |
|
Directed your furtive hand |
Direcionaram sua mão sorrateira |
|
I perfectly understand |
Eu entendo perfeitamente |
|
So it's my fault? |
Então é minha culpa? |
|
No, Gothic Lolita |
Não, gothic lolita |
| | |