|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chambermaid |
|
| | |
| Show your face | Mostre sua face |
|
Don't hide |
Não se esconda |
|
Take off the mask now |
Tire a máscara agora |
|
Underneath is a deep dark secret |
Debaixo dela há um profundo e sombrio segredo |
|
Take me for a ride |
Me leve para andar |
|
Upon your white horse |
Em seu cavalo branco |
|
Take your love |
Leve seu amor |
|
'Cause I don't want to keep it |
Porque eu não quero ficar com ele |
| | |
| I am out of place | Eu estou fora do lugar |
|
And honey you are out of Time |
E, querido, você está fora do tempo |
|
I'd tell your fortune |
Eu diria sua sorte |
|
But the words don't rhyme |
Mas as palavras não rimam |
| | |
| CHORUS | Eu não sou sua empregada |
|
I'm not your chambermaid |
Você não é meu lorde |
|
You're not my lord |
Todos os bons jogos que jogamos |
|
All the fine games we played |
Me deixaram entediada |
|
Have left me bored |
Eu não quero vê-lo vindo ao meu castelo nunca |
|
I never want to see you come around my castle |
Porque eu não posso correr o risco de amá-lo |
|
'Cause I just can't afford to love you |
Eu não sou sua empregada |
|
I'm not your chambermaid |
Você não é meu lorde |
|
You're not my lord | |
| | |
| Tell me what I have to do to make you | Me diga o que eu tenho que fazer para que você |
|
Understand it's a lost cause lover |
Entenda que é uma causa perdida, amor |
|
Tell me while you're at it how it feels to |
Me diga, enquanto você está nisso, como é me abraçar enquanto você esteve pensando nela? |
|
Hold me close when you've been thinking of her |
Eu não quero ouvir você dizer que me ama |
|
I don't want to hear you say you love me |
Você já se foi há muito tempo |
|
You've been gone such a long time |
Você não vai se virar |
|
Won't you turn around |
Antes de eu ter que ver |
|
Before I have to see this |
Esta face que eu já adorei |
|
Face I once adored |
Você não vê? |
|
Don't you see | |
| | |
| I am out of place | Eu estou fora do lugar |
|
And honey you are out of Time |
E, querido, você está fora do tempo |
|
I'd tell your fortune |
Eu diria sua sorte |
|
But the words don't rhyme |
Mas as palavras não rimam |
| | |
| CHORUS | Eu não sou sua empregada |
| |
Você não é meu lorde |
| |
Todos os bons jogos que jogamos |
| |
Me deixaram entediada |
| |
Eu não quero vê-lo vindo ao meu castelo nunca |
| |
Porque eu não posso correr o risco de amá-lo |
| |
Eu não sou sua empregada |
| |
Você não é meu lorde |
| | |
| You have no hold over me | Você não tem nada comigo |
|
What's in your cards now let me see |
O que está nas suas cartas agora? Deixe-me ver |
|
I hope you've got what you wanted |
Eu espero que você tenha o que você quis |
|
There's just one thing I know will never be |
Há uma coisa que eu sei que nunca será... |
| | |
| CHORUS | Eu não sou sua empregada |
| |
Você não é meu lorde |
| |
Todos os bons jogos que jogamos |
| |
Me deixaram entediada |
| |
Eu não quero vê-lo vindo ao meu castelo nunca |
| |
Porque eu não posso correr o risco de amá-lo |
| |
Eu não sou sua empregada |
| |
Você não é meu lorde |
| | |