|
|
|
| | |
Jailhouse Rock |
Rock do Presídio |
| | |
| The warden threw a party in the county jail | O diretor organizou uma festa no presídio municipal |
|
The prison band was there and they began to wail |
A banda da prisão estava lá e eles começaram a se lamentar |
|
The band was jumpin' and the joint began to swing |
A banda estava pulando e a prisão começou a requebrar |
|
You should've heard those knocked out jailbirds sing |
Você deveria ter ouvido aqueles presidiários inconscientes cantarem |
| | |
| Let's rock, everybody, let's rock | Vamos balançar, todos, vamos balançar |
|
Everybody in the whole cell block |
Todos em todo o pavilhão |
|
Was dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |
| Spider Murphy played the tenor saxophone | Murphy "Aranha" tocou o sax tenor, |
|
Little Joe was blowin' on the slide trombone |
"Little Joe" estava soprando o trombone, |
|
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang |
O batera de Illinois fez crash, boom, bang |
|
The whole rhythm section was the Purple Gang |
Toda seção de ritmos foi da "Gangue Roxa" |
| | |
| Let's rock, everybody, let's rock | Vamos balançar, todos, vamos balançar |
|
Everybody in the whole cell block |
Todos em todo o pavilhão |
|
Was dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |
| Number forty-seven said to number three | O número 47 disse para o 3: |
|
You're the cutest jailbird I ever did see |
"Você é o prisioneiro mais gracioso que já vi, |
|
I sure would be delighted with your company |
Estou certo de que sua companhia será agradável, |
|
Come on and do the Jailhouse Rock with me |
Venha e dance o Rock do Presídio comigo" |
| | |
| Let's rock, everybody, let's rock | Vamos balançar, todos, vamos balançar |
|
Everybody in the whole cell block |
Todos em todo o pavilhão |
|
Was dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |
| The sad sack was a sittin' on a block of stone | O "Trapalhão" estava sentado no bloco de pedra, |
|
Way over in the corner weepin' all alone |
Lá no canto chorando sozinho |
|
The warden said, hey, buddy, don't you be no square |
O diretor disse: "Ei cara, Não seja conservador |
|
If you can't find a partner use a wooden chair |
Se você não arranjar um parceiro use uma cadera de madeira" |
| | |
| Let's rock, everybody, let's rock | Vamos balançar, todos, vamos balançar |
|
Everybody in the whole cell block |
Todos em todo o pavilhão |
|
Was dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |
| Shifty Henry said to Bugsy, for Heaven's sake | Henry "Astuto" disse para "Bugsy": "Pelo amor de Deus, |
|
No one's lookin', now's our chance to make a break |
Ninguém está olhando, é nossa chance de fugir!", |
|
Bugsy turned to Shifty and he said, Nix, nix |
"Bugsy" olhou para "Astuto" e disse: "Não, não, |
|
I wanna stick around a while and get my kicks |
Eu quero ficar por aqui por enquanto e me divertir pra valer!" |
| | |
| Let's rock, everybody, let's rock | Vamos balançar, todos, vamos balançar |
|
Everybody in the whole cell block |
Todos em todo o pavilhão |
|
Was dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |
| (4x) | (4x) |
|
Dancin' to the Jailhouse Rock |
Dançando o Rock do Presídio |
| | |