|
|
|
| | |
My Way |
|
| | |
| And now the end is near | E agora que o final está próximo |
|
So I face the final curtain |
Então eu encaro a cortina final |
|
My friend, I'll say it clear |
Meu amigo, vou dizer claramente |
|
I'll state my case of which I'm certain |
Vou relatar meu caso, tenha certeza |
|
I've lived a life that's full |
Eu vivi uma vida que foi cheia |
|
I've traveled each and every highway |
Viajei por cada uma e por todas as estradas |
|
And more, much more than this |
E mais, mais que isso |
|
I did it my way |
Eu fiz do meu jeito. |
|
Regrets, I've had a few |
Arrependimentos, tenho poucos |
|
But then again, too |
Mas então, de novo, |
|
few to mention |
Poucos demais para mencionar |
|
I did what I had to do |
Fiz o que tinha de fazer |
|
And saw it through without exception |
E fui até o fim, sem exceção |
|
I planned each charted course |
Planejei cada curso projetado |
|
Each careful step along the byway |
Cada passo cuidadoso do percurso |
|
Oh, and more, much more than this |
Oh, e mais, muito mais que isso |
|
I did it my way |
Eu fiz do meu jeito. |
| | |
| Yes, there were times, I'm sure you know | Sim, houve vezes, eu sei que você sabe |
|
When I bit off more than I could chew |
Que abocanhei mais do que podia mastigar |
|
But through it all when there was doubt |
Mas apesar de tudo quando havia dúvida |
|
I ate it up and spit it out |
Eu comia e cuspia |
|
I faced it all and I stood tall |
Enfrentei tudo e me mantive no alto |
|
And did it my way |
E fiz do meu jeito |
|
I've loved, I've laughed and cried |
Eu amei, eu ri e chorei |
|
I've had my fails, my share of losing |
Tive minhas falhas, minha parte perdida |
|
And now as tears subside |
E agora as lágrimas cessaram |
|
I find it all so amusing |
E acho tudo tão incrível |
|
To think I did all that |
Pensar que fiz tudo isso |
|
And may I say, not in a shy way |
E posso dizer sem me acanhar |
|
Oh, no, no not me |
Oh, não, eu não |
|
I did it my way |
Eu fiz do meu jeito. |
| | |
| For what is a man, what has he got | O que é um homem, o que ele tem |
|
If not himself, then he has not |
Se não for a si mesmo, então ele não tem |
|
To say the words he truly feels |
Que dizer as palavras que sente |
|
And yes the words he would reveal |
E sim as palavras que ele exprime |
|
The record shows I took the blows |
O registro mostra que tomei fôlego |
|
And did it my way |
E fiz do meu jeito |
|
The record shows I took the blows |
O registro mostra que tomei fôlego |
|
And did it my way |
E fiz do meu jeito |
| | |