|
|
|
| | |
Almost Blue |
Quase Azul |
| | |
| Almost blue | Quase azul |
|
Almost doing things we used to do |
Quase fazendo coisas que nós usamos para fazer |
|
There's a girl here and she's almost you |
Há uma garota aqui e ela é quase você |
|
Almost all the things that you eyes once promised |
Quase todas as coisas que seus olhos prometeram uma vez |
|
I see in him too |
Eu vejo nele também |
|
Now your eyes are red from crying |
Agora seus olhos estão vermelhos de chorar |
| | |
| Almost blue | Quase azul |
|
Flirting with this disaster became me |
Flertando com esse desastre que me tornei |
|
It named me as the fool who only aimed to be |
Nomeou-me como o tolo que somente apontou ser |
| | |
| Almost blue | Quase azul |
|
It's almost touching that we're almost through |
Está quase tocando aquilo que nós estamos completando |
| | |
| There's a part of me that's always true always | Há uma parte de mim aquele é sempre verdadeiro, sempre |
|
All the things never come to an end now it is only a |
Todas as coisas nunca terminam agora, é somente |
|
chosen few |
uma pequena escolha |
|
I've seen such an unhappy couple |
Eu tenho visto tantos casais infelizes |
| | |
| Almost me... | Quase eu |
|
Almost you... |
Quase você |
|
Almost blue. |
Quase azul |
| | |