|
|
|
| | |
She |
Ela |
| | |
| She | Ela |
|
May be the face I can't forget. |
pode ser o rosto que eu não consigo esquecer |
|
A trace of pleasure or regret |
O caminho para o prazer ou para o desgosto |
|
May be my treasure or the price I have to pay. |
Pode ser meu tesouro ou o preço que eu tenho que pagar |
|
She may be the song that summer sings. |
Ela pode ser a música de verão |
|
May be the chill that autumn brings. |
Pode ser o frio que o outono traz |
|
May be a hundred different things |
Pode ser cem coisas diferentes |
|
Within the measure of a day. |
Em um dia |
| | |
| She | Ela |
|
May be the beauty or the beast. |
pode ser a bela ou a fera |
|
May be the famine or the feast. |
Pode ser a fome ou a abundância |
|
May turn each day into a heaven or a hell. |
Pode transformar cada dia em um paraíso ou em um inferno |
|
She may be the mirror of my dreams. |
Ela pode ser o espelho de todos os meus sonhos |
|
A smile reflected in a stream |
Um sorriso refletido em um rio |
|
She may not be what she may seem |
Ela pode não ser o que ela parece |
|
Inside her shell |
Dentro da sua concha |
| | |
| She who always seems so happy in a crowd. | Ela, que sempre parece tão feliz no meio da multidão. |
|
Whose eyes can be so private and so proud |
Cujos olhos parecem tão secretos e tão orgulhosos |
|
No one's allowed to see them when they cry. |
Ninguém pode vê-los quando eles choram |
|
She may be the love that cannot hope to last |
Ela pode ser o amor, que não espera que dure. |
|
May come to me from shadows of the past. |
Pode vir a mim das sombras do passado. |
|
That I'll remember till the day I die |
Que eu irei me lembrar até o dia de minha morte |
| | |
| She | Ela |
|
May be the reason I survive |
pode ser a razão pela qual eu vivo |
|
The why and wherefore I'm alive |
O porquê e pelo que eu estou vivendo |
|
The one I'll care for through the rough and ready years |
A pessoa que cuidarei nos tempos e nas horas mais difíceis |
|
Me I'll take her laughter and her tears |
Eu irei levar as risadas e as lágrimas dela |
|
And make them all my souvenirs |
E farei delas todas as minhas lembranças |
|
For where she goes I've got to be |
Para onde ela for, eu tenho que estar lá |
|
The meaning of my life is |
O sentido da minha vida é ela |
| | |
| She, she, she | Ela, ela,ela |
| | |