|
|
|
| | |
From Blood To Stone |
|
| | |
| As the lights slowly fade in an emerald whirl | Como as luzes lentamente desaparecem em um turbilhão esmeralda |
|
I dig through my broken ideals |
Eu cavei através de meus ideais quebrando |
|
As the sun hides his smile from the plain down below |
Como o sol esconde seu sorriso da planície abaixo |
|
I stand enchanted |
Eu estou encantado |
| | |
| I need to find something to fill my whole without falling, falling apart | Eu preciso encontrar algo para preencher-me todo sem cair, a cair |
|
Something that can give me a reason to hope, falling, falling apart |
Algo que pode me dar uma razão para esperança, caindo, desmoronando |
| | |
| I can tell from the deep of my heart, | Posso dizer do fundo do meu coração, |
|
every day I fight to conquer a place in the world |
Cada dia eu luto para conquistar um lugar no mundo |
|
Look around, leave it all with a smile, |
Olhe ao redor, deixe tudo com um sorriso, |
|
taste the blood of Earth and sign your mark on the stone |
Gosto de sangue de Terra e assinar a sua marca na pedra. |
| | |
| From the roots in the soil to the branch in the sky | Das raízes do solo para o ramo no céu |
|
From head to toe I must find |
Da cabeça aos pés eu preciso encontrar |
|
A perfect harmony to help my travel this night |
Uma harmonia perfeita para ajudar a minha viagem esta noite |
|
Through my own Wyrd |
Através do meu próprio Wyrd |
| | |
| There is nothing the can frighten me more than myself, | Não há nada que possa me assustar mais do que eu, |
|
outliving this world |
Sobrevivendo neste mundo |
|
I look around and I suddenly see and realize |
Eu olho em volta e, de repente me ver e perceber |
|
I finally live (in the best way it can possibly be) |
Eu finalmente vivi (na melhor forma que possa ser eventualmente) |
| | |
| I can tell from the deep of my heart, | Posso dizer do fundo do meu coração, |
|
every day I fight to conquer a place in the world |
Cada dia eu luto para conquistar um lugar no mundo |
|
Look around, leave it all with a smile, |
Olhe ao redor, deixe tudo com um sorriso, |
|
taste the blood of Earth and sign your mark on the stone |
Gosto de sangue de Terra e assinar a sua marca na pedra. |
| | |
| Turning from blood to stone, be one with the roots of Life | Passando a partir de sangue de pedra, ser um com as raízes da vida |
|
From flesh and from tears to soil, make a promise and choose to live |
De carne e lágrimas para o solo, fazer uma promessa e escolher para viver |
| | |
| I have found something to fill my whole without falling, falling apart | Eu encontrei algo para preencher-me todo sem cair, a cair |
|
Something that has given reasons to hope, I'm not falling, falling no more |
Algo que tem dado motivos para esperar, eu não estou caindo, não caindo mais |
| | |
| I can tell from the deep of my heart, | Posso dizer do fundo do meu coração, |
|
every day I fight to conquer a place in the world |
Cada dia eu luto para conquistar um lugar no mundo |
|
Look around, leave it all with a smile, |
Olhe ao redor, deixe tudo com um sorriso, |
|
taste the blood of Earth and sign your mark on the stone |
Gosto de sangue de Terra e assinar a sua marca na pedra. |
| | |
| In the end I don't care if I'm part of a plan | No fim das contas não me importo se sou parte de um plano |
|
As long as I'm a part of it |
Enquanto eu sou uma parte dela. |
| | |