|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Goodbye Yellow Brick Road |
|
| | |
| When are you going to come down? | Quando você vai descer? |
|
When are you going to land? |
Quando você vai aterrissar? |
|
I should have stayed on the farm, |
Eu devia ter permanecido na fazenda, |
|
I should have listened to my old man. |
Eu devia ter ouvido meu velho pai... |
| | |
| You know you can't hold me forever, | Você sabe que não pode me segurar eternamente, |
|
I didn't sign up with you. |
Eu não assinei [contrato] com você. |
|
I'm not a present for your friends to open, |
Eu não sou um presente para seus amigos abrirem, |
|
This boy's too young to be singing the blues. |
Este rapaz é jovem demais para estar cantando as tristezas. |
| | |
| So goodbye yellow brick road, | Então adeus, estrada dos tijolos amarelos, |
|
Where the dogs of society howl. |
Onde os cães da sociedade uivam. |
|
You can't plant me in your penthouse, |
Você não pode me plantar na sua cobertura do apartamento, |
|
I'm going back to my plough. |
Estou voltando para o meu arado. |
| | |
| Back to the howling old owl in the woods, | De volta para a velha coruja que uiva na mata, |
|
Hunting the horny back toad. |
Caçando o sapo de dorso áspero. |
|
Oh I've finally decided my future lies |
Eu finalmente decidi que meu futuro jaz |
|
Beyond the yellow brick road |
Adiante da estrada dos tijolos amarelos. |
| | |
| What do you think you'll do then? | O que você pensa que fará então? |
|
I bet that'll shoot down your plane. |
Eu aposto que derrubará seu avião. |
|
It'll take you a couple of vodka and tonics |
Você vai precisar de um pouco de vodka e tônico |
|
To set you on your feet again |
Para te ajudar a se recuperar novamente... |
| | |
| Maybe you'll get a replacement, | Talvez você consiga um substituto, |
|
There's plenty like me to be found. |
Existem muitos como eu para serem encontrados, |
|
Mongrels, who ain't got a penny, |
Vira-latas que não têm um centavo, |
|
Sniffing for tid-bits like you on the ground |
Fuçando por petiscos como você pelo chão. |
| | |
| | Então, adeus estrada dos tijolos amarelos, |
| |
Onde os cães da sociedade uivam. |
| |
Você não pode me plantar na sua cobertura, |
| |
Estou voltando para o meu arado. |
| | |
| | De volta para a velha coruja que uiva no mato |
| |
Caçando o sapo de dorso áspero. |
| |
Eu finalmente decidi que meu futuro jaz |
| |
Adiante da estrada de tijolos amarelos. |
| | |