|
|
|
| | |
A Simple Man |
Um Simples Homem |
| | |
| I'm a simple man with a simple dream | Eu sou um simples homem com um simples sonho |
|
In a far from simple time |
Em um longo e simples tempo |
|
And I payed the price of the road I chose |
E eu paguei o preço do caminho que escolhi |
|
But at least the choice was mine |
Mas pelo menos a escolha foi minha |
| | |
| And the times I get the feeling | E o tempo faz eu começar a sentir |
|
That the journey's end is near |
Que o fim da jornada está perto |
|
But I prefer to die with my head held high |
Mas prefiro morrer com minha cabeça erguida |
|
Than to live my life in fear |
Do que viver minha vida com medo |
| | |
| I'm a simple man from a time gone by | Eu sou um simples homem que está |
|
Growing cold and old alone |
Crescendo frio e velho, sozinho |
|
There's a time to run and a time to hide |
Existe a hora de exibir e a hora de esconder |
|
And a time to head for home |
E uma hora de descansar em casa |
| | |
| To forgive and be forgiven | Para perdoar e ser perdoado |
|
If it's the last thing I can do |
Se for a última coisa q eu possa fazer |
|
Then in death's release I may find the peace |
Então na liberação da morte eu possa encontrar a paz |
|
That in life I never knew |
Que em vida jamais conheci |
| | |
| 'Cause I'm a simple man with a simple dream | Porque sou um simples homem com um simples sonho |
|
I may never see come true |
Eu poderia nunca ter existido |
| | |