|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Last Train To London |
|
| | |
| It was 9-29, 9-29 back street big city | Era 9:29... |
|
The sun was going' down, there was music all around |
9:29, rua de baixo, cidade grande |
|
It felt so right. |
O sol estava se pondo |
| |
Havia música por toda parte |
| |
Era muito bom. |
| | |
| It was one of those nights, | Era uma dessas noites |
|
One of those nights when you feel the world stop turning, |
Uma dessas noites quando você sente que o mundo parou de girar |
|
You were standing there, there was music in the air |
Você estava parada ali |
|
I should have been away, but i knew i'd have to stay. |
Havia música no ar |
| |
Eu devia estar longe |
| |
Mas eu sabia que tinha que ficar |
| | |
| Last train to london, just heading out, | Último trem para Londres, acabou de partir |
|
Last train to london, just leaving town. |
Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade |
|
But i really want tonight to last forever |
Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente |
|
I really wanna be with you. |
Eu queria muito ficar com você |
|
Let the music play on down the line tonight. |
Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite. |
| | |
| It was one of those nights, | Era uma dessas noites |
|
One of those nights when you feel the fire is burning, |
Uma dessas noites quando você sente o fogo queimar |
|
Everybody was there, everybody to share, it felt so right. |
Todo mundo estava lá |
| |
Todo mundo para compartilhar |
| |
Estava muito bom |
| | |
| There you were on your own, | Ali estava você na sua |
|
Looking like you were the only one around, |
Como se você fosse o único presente |
|
I had to be with you, nothing else that i could do, |
Eu tinha que ficar com você |
|
I should have been away, but i knew i'd have to say. |
Não tinha mais nada que poderia fazer |
| |
Eu devia estar longe |
| |
Mas eu sabia que eu tinha que ficar. |
| | |
| (chorus) solo: em bm am bm em | Último trem para Londres, acabou de partir |
| |
Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade |
| |
Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente |
| |
Eu queria muito ficar com você |
| |
Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite. |
| | |
| Underneath a starry sky, | Sob um céu estrelado |
|
Time was still but hours must really have rushed by, | |
|
I didn't realize, but love was in your eyes | |
|
I really should have gone, but love went on and on... | |
| | |
| (chorus) | O tempo estava parado mas as horas devem ter passado bastante |
| |
Eu não percebi |
| |
Mas o amor estava em seus olhos |
| |
Eu devia mesmo ter ido embora |
| |
Mas o amor foi adiante e adiante. |
| | |
| | Último trem para Londres, acabou de partir |
| |
Último trem para Londres, acabou de deixar a cidade |
| |
Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente |
| |
Eu queria muito ficar com você |
| |
Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite. |
| | |
| | Mas eu queria muito que essa noite durasse eternamente |
| |
Eu queria muito ficar com você |
| |
Deixe a música tocar para além da fronteira esse noite. |
| | |