|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
For A Trace Life |
|
| | |
| Don't know where I come from | Não sei de onde eu vim |
|
Don't know where to go |
Não sei para onde ir |
|
Don't know if I know |
Não sei se eu sei |
|
What is good to be known |
O que é bom para se saber |
| | |
| I wonder if madness | Me perguntei se a loucura |
|
Is just a child |
É apenas uma criança |
|
Of my urge to know |
Para minha ânsia de saber |
|
The more that I ask |
Que quando mais eu pergunto |
|
The more I get down |
Mais eu fico pra baixo |
| | |
| A million times | Por um milhão de vezes |
|
My quest for life is pain |
Minha busca por vida é dor |
|
But still it has not made me going insane |
Mas ainda não está me deixando louco |
| | |
| And I long for more | E eu anseio por mais |
|
For a trace of life |
Por um vestígio de vida |
|
Tearing down all doors |
Derrubando todas as portas |
|
For a trace of life |
Por um vestígio de vida |
| | |
| You tell me you wonder | Você me diz que se pergunta |
|
If wondering is heaven or hell |
Se perguntar-se é o paraíso ou o inferno |
|
You say that you've got the view |
Você diz que tem a visão |
|
On the dark side of life |
Do lado escuro desta vida |
| | |
| You can't see the shadows | Você não pode ver as sombras |
|
The others can see |
Que os outros podem ver |
|
But you can see it's well: |
Mas você pode ver bem: |
|
The sun and the day |
O sol e o dia |
|
The light in the sky |
A luz no céu |
| | |
| A million times | Por um milhão de vezes |
|
Your quest for life has been pain |
Minha busca por vida é dor |
|
But still it is the key to make you sane |
Mas ainda é a chave para deixá-lo são |
| | |
| | |
| | |