|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fallen Angels |
Anjos caídos |
| | |
| Sun going down, she opens her eyes | O sol se põe, ela abre seus olhos |
|
It's dark in the belfry and cold |
Está escuro e frio no campanário |
|
Whispers of rain, wind in the sky |
Sussurros de chuva, vento no céu |
|
So long it's been all she's been told |
Por enquanto tem sido tudo |
| |
Que ela tem contado |
| | |
| Dream child, you're all alone | Sonhe criança, você está sozinha |
|
Roaming through the night |
Vagando pela noite |
|
Scream child, lost and ashamed |
Grite criança, perdida e envergonhada |
|
For all the tears you cry |
Por todas as lágrimas que chorou |
| | |
| You're a child in sadness | Você é uma criança em tristeza |
|
A chessboard nightmare to go |
Um pesadelo em um tabuleiro de xadrez |
|
Hear that silent symphony |
Ouça aquela sinfonia silenciosa |
|
Calling you up to the shore and you'll see us |
Chamando para a costa |
| |
E então você nos verá |
| | |
| As we sail away, moonstruck and astray | Enquanto nós navegamos para longe |
|
We're fallen angels |
Perturbados e perdidos |
|
We're the scary tale to scare your mind away |
Nós somos anjos caídos |
|
From fallen angels |
Nós somos o conto de terror |
| |
Para assustar sua mente |
| |
Dos anjos caídos |
| | |
| So many days wasted in haze | Tantos dias perdidos na neblina |
|
You're free, oh so free on their strings |
Você é livre, tão livre em suas linhas |
|
Illusions of life, they say you can fly |
Ilusões da vida, eles dizem que pode voar |
|
They laugh and they cut off your wings |
Eles riem e cortam suas asas |
|
Night child, they give you steel |
Criança da noite, eles lhe dão aço |
|
And make you believe that it's gold |
E fazem você acreditar que é ouro |
|
Lies child, all that you're told |
Mentiras, criança, é tudo que lhe dizem |
|
Is just what you shall know |
É tudo que você saberá |
| | |
| When they 'know' we are evil | Quando eles "sabem" que somos maus |
|
We're strangers |
Nós somos estranhos |
|
And danger and fire, |
E perigo e fogo |
|
The dark and the light |
A escuridão e o fogo |
|
We are eyes in the night |
Nós somos olhos na noite |
|
Lost souls' they curse |
Almas perdidas eles amaldiçoam |
|
For we've found it inside - oh |
Pelo que nós achamos por dentro |
| | |
| As we sail away, moonstruck and astray | Enquanto nós navegamos para longe |
|
We're fallen angels |
Perturbados e perdidos |
|
We're the scary tale to scare your mind away |
Nós somos anjos caídos |
|
From fallen angels |
Nós somos o conto de terror |
| |
Para assustar sua mente |
| |
Dos anjos caídos |
| | |
| Ohhh, YEAAAAAAAH!!!!! ... | Quando eles dizem que você é um fóssil |
| |
Quando seus olhos o pregam na cruz |
| |
Pegue a maldição deles e se juntem à nós |
| |
Bem vindo meu amigo |
| |
A bordo do navio dos amaldiçoados |
| | |
| When they say you´re a fossil | |
|
When their eyes nail you to the cross | |
|
Take their curse and join our way | |
|
Welcome my frien on the ship of the damned - oh | |
| | |
| As we sail away, moonstruck and astray | |
|
We're fallen angels | |
|
We're the scary tale to scare your mind away | |
|
From fallen angels | |
| | |
| As we sail away, moonstruck and astray | |
|
We're fallen angels | |
|
We're the scary tale to scare your mind away | |
|
From fallen angels | |
| | |