|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Never Coming Back |
|
| | |
| I just came to say I love you and see if you would be needing anything. | Eu só vim pra te dizer que te amo e ver se está precisando de alguma coisa |
|
To say thank you and how grateful I am for everything you taught me. |
Para dizer obrigado e dizer o quão agradecido eu estou por tudo que você me ensinou |
|
It's those long talks I won't forget. |
Aquelas longas conversas eu nunca vou esquecer |
|
Just to see you smile, it brings me right to them. |
Apenas ver você sorrindo, me leva de volta pra lá |
|
So I'll sit here now and hold your hand. |
Então eu vou sentar aqui agora e segurar a sua mão |
|
It's these few long hours that make me what I am. |
São essas pequenas horas que me fazem ser quem sou |
| | |
| We laugh about the times, | Rimos durante tempos |
|
We laughed so hard until we fell asleep this evening. |
Rimos tanto até cairmos no sono nesta tarde |
|
And then I watch you there alone, in fear, wishing I could speed your breathing. |
E depois eu vejo você lá sozinho, com medo, desejando que eu possa apressar a sua respiração |
|
And all the wind blows through the trees. |
E tudo que o vento sopra através das árvores |
|
I swear they're angels talking back to me. |
Eu juro, tem anjos falando de mim |
|
And I scream please don't leave me here tonight. |
E eu grito, por favor não me levem daqui esta noite |
|
I need you now, I need you in my life. |
Eu preciso de você agora, eu preciso de você na minha vida |
| | |
| But you're gone and you're never coming back again. | Mas você está indo e nunca mais vai voltar novamente. |
|
But you're gone and you're never coming back again. |
Mas você está indo e nunca mais vai voltar novamente. |
|
But you're gone and you're never coming back again. |
Mas você está indo e nunca mais vai voltar novamente. |
|
But you're gone and you're never coming, you're never coming back. | |
|
But you're gone and you're never coming back again. | |
| | |