|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Driving South |
|
| | |
| I have this friend who was born again. | Eu tenho esse amigo que nasceu novamente |
|
Every morning he wakes relieved of his sins. |
Cada manhã ele acorda aliviado de seus pecados |
|
Oh, after hours of losing himself, |
Depois de horas de perdição |
|
He gets to his knees and he prays for his health. |
Ele se ajoelha e reza pela sua saúde |
| | |
| And to the palm trees and driving south | E às árvores de palma e dirigindo ao sul |
|
It's in the waves where we find ourselves |
Ele está nas ondas onde nos encontramos |
|
Back at the ocean to meet with dirt where we will wait and find ourselves. |
De volta ao oceano para encontrar a sujeira onde nós esperamos e nos encontramos |
|
And we will talk in ways that life has been so mean |
E falaremos dos significados da vida |
|
And see, there's always someone, always stepping one me. |
E veja, sempre tem alguém, sempre pisando em mim |
|
Oh please, please, please, tell me. |
Oh, por favor, por favor, me diga |
| | |
| Oh wake me, wake me, But don't tell me I'm lazy when I | Me acorde, me acorde, mas não me diga que sou preguiçoso |
|
Pull the covers back over my face. |
Quando eu boto o cobertor de volta no meu rosto |
|
Oh wake me, wake me, because we're all going crazy |
Me acorde, me acorde, porque eu estou enlouquecendo |
|
and we're always preaching that everyone's wrong. |
E estamos pregando os erros das pessoas |
| | |
| And to the palm trees and driving south | |
|
It's in the the waves where we find ourselves | |
|
back at the ocean to meet with dirt we will wait to find ourselves | |
|
So we can talk of ways that life has been so mean | |
|
And see there's always someone, always stepping on me. | |
|
Oh please, please, please, tell me. | |
| | |