|
|
|
| | |
Course of Human Life |
|
| | |
| It caught us by surprise | Isso nos pegou de surpresa |
|
It always waits until the timing is right |
Sempre esperou o tempo certo |
|
Until we´re sure enough we can be safe |
Até nós temos certeza que não podemos ser salvos |
|
Well here´s a surprise for my fate |
Bom, é uma surpresa de fado |
|
You know i’m going to give up. |
Eu sei que vou desistir |
| | |
| We’ve come so far | Nós chegamos tão longe |
|
On useless space, on useless space |
Em um espaço inútil, em um espaço inútil |
|
Out of everyone, everywhere |
Longe de todo mundo, de todos os lugares |
|
At least we can say we found our own way |
Ao menos podemos dizer que encontramos nosso caminho |
| | |
| So you like to say surprise. | Então você gosta de dizer surpresas |
|
I know you always wait |
Eu sei que você sempre esperou |
|
Sure you find a way to buy some time |
Com certeza você encontrou um jeito de comprar tempo |
|
But plans always kept you away |
Mas planos sempre mantêm você ausente |
|
So now you’re finally here |
Então, finalmente você está aqui |
|
And i was just going to go on my own |
E eu estava indo ficar por conta própria |
|
I didn’t even catch your name |
Eu nem decorei seu nome |
|
Take a seat, make yourself at home |
Sente-se, se sinta em casa |
| | |
| We’ve come so far | Nós chegamos tão longe |
|
On useless space, on useless space |
Em um espaço inútil, em um espaço inútil |
|
Out of everyone, everywhere |
Longe de todo mundo, de todos os lugares |
|
At least we can say we found our own way |
Ao menos podemos dizer que encontramos nosso caminho |
| | |