|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Conversation |
Conversa |
| | |
| Conversation with the child | (refrão): |
|
who once believed in you |
Conversando com a criança que uma vez acreditou em você |
|
How does one explain to him |
Como alguém pode explicar para ele o que você faz? |
|
what it is you do |
Ele diz "pai, pai, pai me diga que isso não é verdade |
|
He says daddy daddy please |
As coisas que as pessoas estão falando...falando sobre você" |
|
tell me its not true | |
|
What all the people are saying | |
|
saying about you | |
| | |
| There comes a time when one must face | Chega uma hora que a pessoa deve encarar a vida que ela levou |
|
the life that you have led |
Isso é uma coisa difícil de se fazer quando só mentiras foram |
|
That is a hard thing to do |
Ditas |
|
when lies is all that has been said |
E os olhos sem culpa de uma juventude inocente |
|
And the blameless eyes of an innocent youth |
Está te implorando para que diga a verdade |
|
is begging for you to tell the truth |
É uma maneira muito difícil de se aprender... |
|
It's such a hard way to learn |
Maneira difícil de se aprender |
|
hard way to learn, got to learn | |
| | |
| Moment of truth will hurt for life | Este momento da verdade machucará para sempre |
|
Don't need to tell you that ain't right |
Não preciso te dizer que não é certo |
|
So come now little boy don't you cry |
Vamos lá, garotinho, não chore |
|
'Cause the child in you is still alive |
Porque a criança em você ainda está viva |
| | |
| Conversation with the child | (refrão) |
|
who once believed in you | |
|
How does one explain to him | |
|
what it is you do | |
|
He says daddy daddy please | |
|
tell me its not true | |
|
What all the people are saying | |
|
saying about you | |
| | |
| There comes a time in this child's life | Chega um momento na vida dessa criança |
|
when the boy becomes a man |
Em que o menino torna-se homem |
|
So many things from his past |
Tantas coisas de seu passado ele agora pode compreender |
|
he now can understand |
Como todas as vezes em que seu pai partia e sumia por um bom |
|
Like all the times when dad would leave |
Tempo |
|
and be gone for so long |
E ele pensava que tudo estava bem |
|
And he thought everything was all right |
E ele pensava que tudo estava tudo bem |
|
he thought everything was all right | |
|
Boy, got to learn | |
| | |
| Moment of truth will hurt for life | Este momento da verdade machucará para sempre |
|
Don't need to tell you that ain't right |
Não preciso te dizer que não é certo |
|
So come now little boy don't you cry |
Vamos lá, garotinho, não chore |
|
'Cause the child in you is still alive |
Porque a criança em você ainda está viva |
| | |
| Moment of truth will hurt for life | Este momento da verdade machucará para sempre |
|
Don't need to tell you that ain't right |
Não preciso te dizer que não é certo |
|
So come now little boy don't you cry |
Vamos lá, garotinho, não chore |
|
'Cause the child in you is still alive |
Porque a criança em você ainda está viva |
|
Child in you is still alive |
Uma maneira muito difícil de se aprender ....(repete) |
| | |
| Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
|
Such a hard way to learn | |
| | |