|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Promises Made |
|
| | |
| Promises made, they were lost | Promessas feitas, foram perdidas |
|
Somewhere beside you |
Em algum lugar ao seu lado |
|
Waiting around can leave some |
Esperar pode deixar alguém |
|
Feeling like I do |
(se) sentindo como eu |
|
Promises made, and we stayed |
Promessas feitas, e nós ficamos |
|
Dreaming of leaving |
Sonhando em partir |
| | |
| We will find good days for us | Nós iremos encontrar bons dias (para nós dois) |
|
The sun will shine brightly |
O sol brilhará mais forte |
|
Live our life, if only for just |
Viver nossa vida, mesmo que apenas |
|
A moment |
Por um momento |
| | |
| The good-byes are gone, but the echoes remain | Os “adeus” se foram, mas ecos permanecem |
|
To remind you |
Pra me lembrar de você |
|
Oh, we could belong to the lucky ones |
Oh, nós poderíamos ser os sortudos |
|
If we just tired to |
Se apenas tentássemos |
|
Promises made, where we laid |
Promessas feitas, onde deixamos |
|
Our days of believing |
nossos dias de acreditar |
| | |
| We will find good days for us |
Não há problemas em chorar por um momento (chorar um pouco) |
|
The sun will shine brightly |
Quando promessas se estilhaçam (se quebram) |
|
Live our life, if only for just |
Mas não desperdice suas lágrimas por muito tempo |
|
A moment |
Porque em breve, não vai importar |
| |
Promessas feitas, foram perdidas |
| |
Mas não se deixe remoer |
| | |
| It's okay to cry for a moment | Nós iremos encontrar bons dias (para nós dois) |
|
When promises shatter |
O sol brilhará mais forte |
|
But don’t waste your tears for too long |
Viver nossa vida, mesmo que apenas |
|
Because soon it won’t matter |
Por um momento |
|
Promises made, they were lost | |
|
But don't bother grieving | |
| | |
| We will find good days for us | |
|
The sun will shine brightly | |
|
Live our life, if only for just | |
|
A moment | |
| | |