|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Lies Lies Lies |
|
| | |
| I hear about all I'm good for is spouting off lines of love | Nós vagamos em nosso sono |
|
'cause I've been saving those fears |
Nos escondendo de nossos sonhos |
|
for another set of ears |
Nos escondendo de nossos fantasmas |
|
as lonely and naive as mine. | |
| | |
| If it's addiction you want... well you've got it | Eu sei onde você vai |
|
They don't come no more addicted than me |
Tão brilhante quanto as estrelas, e tão quieta quanto a neve |
|
A couples pills to help me think | |
|
then pour some whiskey in my drink | |
|
and I'll pray you're the one that keeps me from my dreams. | |
| | |
| 'Cause my dear, you're too good to be | Eu daria tudo por você |
|
I can't find better reasons for losing some sleep |
Tudo pra você me conhecer agora |
|
Just save me a place between your sheets | |
|
and I'll let you make a mess out of me. | |
| | |
| And I'm down for loving those lies | Eu mataria pra estar vivo |
|
If you can tell them the way I tell mine |
Para ver através de diferentes olhos |
|
Just leave some poison from your kiss |
Por favor me acalme |
|
to do it's work upon my lips | |
|
and this boy will grace a slow death with a smile | |
| | |
| If it's addiction you want... well you got it | Você me tirou meu último suspiro |
|
they don't come no more addicted than me |
Minha menina que matou o mundo |
|
A couples pills to get me through |
Por favor, não me faça acreditar que você deveria estar sozinha |
|
'cause it's all that I can do | |
|
While I pray you're the one that keeps me from my dreams. | |
| | |
| 'Cause my dear, you're too good to be | |
|
I can't find better reasons for losing some sleep | |
|
Just save me a place between your sheets | |
|
and I'll let you make a mess out of me | |
| | |
| | |
| | |