|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Anyone Out There |
|
| | |
| I never found out what made you leave | Anyone Out There |
|
And now the day is over just an hour to go |
Alguém lá fora |
|
I tried to phone last night but you never answer |
Nunca descobri o que fez você partir |
|
Just left me ringing on the line |
e agora o dia acabou apenas uma hora pra acabar |
| |
Tentei te ligar ontem à noite, mas você não atendeu |
| |
Apenas me deixou tocando na linha |
| | |
| Outside is there anyone out there anyone else outside | Refrão: |
|
O-utside love is there anyone out there anyone else outside |
Do lado de fora, tem alguém lá fora? |
| |
Mais alguém do lado de fora? |
| |
O amor do lado de fora, tem alguém lá fora? |
| |
Mais alguém do lado de fora? |
| | |
| My face in the mirror shows a break in time | Meu rosto no espelho mostra uma falha no tempo |
|
A crack in the ocean which does not align |
Uma fenda no oceano que não se alinha |
|
I tried to sleep last night but i've caught you dreaming |
Tentei dormir ontem à noite mas me peguei com seus sonhos |
|
About days we used to wonder away |
Com os dias que costumávamos |
| |
maravilhar-nos por aí. |
| | |
| Outside is there anyone out there anyone else outside | (refrão) |
|
O-utside love is there anyone out there anyone else outside | |
| | |
| Look out of the window maybe you can call by my name | Olhe talvez meu nome |
|
Another night over babe another light coves on in vain |
fora da janela, você pode chamar pelo seu |
|
Oh i tried to phone last night but you never answered |
outro, babe, esconderijos em vão |
|
Just left me ringing in the air |
Noite terminada, outra luz acesa em vão |
| |
Continuei tentando te ligar ontem à noite |
| |
Mas você nunca atendia |
| |
Apenas |
| |
Deixo-me tocando no ar (do lado de fora) |
| | |
| Is there anyone out there | Tem alguém lá fora |
|
Anyone out there |
(alguém lá fora) |
| | |