|
|
|
| | |
Come Undone |
|
| | |
| My immaculate dream, made of breath and skin. | Meu sonho imaculado, feito de fôlego e pele |
|
I've been waiting for you. |
Eu estive esperando por você |
|
Signed with a home tattoo. |
Marcado com uma tatuagem caseira |
|
Happy birthday to you, was created for you. |
Feliz aniversário para você, foi criado para você |
| | |
| Can't ever keep from falling apart at the seams. | (Não consigo evitar entrar em crise |
|
Cannot believe, you're taking my heart to pieces. |
Não consigo acreditar, que você esteja deixando meu coração em pedaços) |
| | |
| Oh, it'll take a little time, might take a little crime to come undone. | Oh,vai levar um tempo, talvez até um pequeno crime para desmoronar |
|
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside. |
Agora, nós tentaremos ficar cegos para a esperança e o medo lá fora |
|
Hey child, stay wilder than the wind, and blow me in to cry. |
Hey criança, fique mais selvagem que o vento e arrebata-me para o choro |
| | |
| Who do you need, who do you love, when you come undone? | De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
|
Who do you need, who do you love, when you come undone? |
De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
| | |
| Words, play me deja vu, like a radio tune I swear I've heard before. | Palavras,brincando comigo de 'deja-vu',como uma sintonia de rádio,eu juro que já ouvi isso antes |
|
Chill, is it something real, or the magic I'm feeding off your fingers? |
Arrepio,isso é algo real, ou a mágica que eu estou me alimentando dos seus dedos? |
| | |
| Can't ever keep from falling apart at the seams. | (Não consigo evitar entrar em crise |
|
Cannot believe, you're taking my heart to pieces. |
Não consigo acreditar, que você esteja deixando meu coração em pedaços) |
| | |
| Lost in a snow filled sky, we'll make it alright to come undone. | Perdidos num céu preenchido de neve nós faremos isso certo para desmoronar-mos |
|
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside. |
Agora,nós tentaremos ficar cegos para a esperança e o medo lá fora |
|
Hey child, stay wilder than the wind, and blow me in to cry. |
Hey criança, fique mais selvagem que o vento e arrebata-me para o choro |
| | |
| Who do you need, who do you love, when you come undone? | De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
|
Who do you need, who do you love, when you come undone? |
De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
|
Who do you need, who do you love, when you come undone? |
De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
| | |
| Can't ever keep from falling apart. | Não consigo evitar entrar em crise |
|
Who do you need, who do you love, when you come undone? |
De quem você precisa, quem você ama,quando você desmoronar? |
|
Can't ever keep from falling apart. |
Não consigo evitar entrar em crise |
|
Who do you need, who do you love? |
De que você precisa, quem você ama? |
|
Can't ever keep from falling apart. |
Não consigo evitar entrar em crise |
|
Who do you love, when you come undone? |
De quem você precisa, quem você ama, quando você desmoronar? |
|
Can't ever keep from falling apart... |
Não consigo evitar entrar em crise |
| | |