|
|
|
| | |
Breath After Breath |
|
| | |
| Breath After Breath | Depois de respirar ar expirado |
|
Ama! Dança! |
Ama! Dança! |
| | |
| Every day I wake up in this room | Todos os dias me desperto nesta sala |
|
and I don't know |
e eu não sei |
|
Where I come from, |
Sempre que venho de, |
|
where I'm going to |
onde eu vou |
|
then I hear the voice |
então eu ouvi a voz |
| | |
| Senhora musa da paz | Musa Senhora da Paz |
|
Me abraça |
Me abraça |
|
me carrega no teu andor |
Me Carrega no teu andor |
| | |
| Dormir no colo da dor | Dormir no Colo Da DOR |
|
Amiga, arrasa! |
Amiga, arrasa! |
|
A tua mão desenhou |
A tua mão desenhou |
|
O sonho na areia |
O sonho na areia |
|
Agora, entrega de vez |
Agora, entrega de vez |
|
Meu rumo |
Meu rumo |
|
E vida |
E vida |
| | |
| From where I stand | De onde eu estive |
|
The truth isn't black and white |
A verdade não é a preto e branco |
|
Alone we live and die |
Só vivem e morrem |
|
We love and fight |
Nós amor e luta |
|
Breath after breath |
Fôlego depois respiração |
|
we carry this mortal coil |
que levamos este mortal bobina |
|
Safe for tomorrow |
Seguro para amanhã |
| | |
| Do I dare | Não me atrevo |
|
oh do I dare |
Oh não me atrevo |
|
follow through the goorsteps |
seguimento através dos passos |
|
my whole body hears |
eu de corpo inteiro ouço |
|
Beating on my heart like a feather |
Batendo em meu coração como uma pluma |
|
beating of a moment til I disappear |
espancamento de um momento ainda me desaparecem |
| | |
| Diga uma palavra alegre | Diga uma palavra alegre |
|
Manda um recado |
Manda um recado |
|
Que seja agora |
Que seja agora |
|
Faz o mundo ficar novo |
Faz o mundo ficar novo |
|
E dançar no colo do tal de amor |
E dançar no colo do tal de amor |
| | |
| From where I stand | De onde eu estive |
|
The truth isn't black and white |
A verdade não é a preto e branco |
|
Alone we live and die |
Só vivem e morrem |
|
We love and fight |
Nós amor e luta |
|
Breath after breath |
Fôlego depois respiração |
|
we carry this mortal coil |
que levamos este mortal bobina |
|
Safe for tomorrow |
Seguro para amanhã |
| | |
| Circles in sand are washed out into the sea | Círculos de areia são lavadas para fora para o mar |
|
Just as we slip on through to eternity |
Da mesma forma que nós através do talão com a eternidade |
|
Breath after breath |
Fôlego depois respiração |
|
we carry this mortal coil |
que levamos este mortal bobina |
|
Safe for tomorrow |
Seguro para amanhã |
| | |
| Diga uma palavra, cara | Diga uma palavra, cara |
|
Bem alegre |
Bem alegre |
|
Corre, manda logo um recado |
Corre, manda logo um recado |
|
Me abraça |
Me abraça |
|
Faz um clima doce |
Faz um clima doce |
|
Me arrepia! |
Me arrepia! |
|
Chega de sufocol |
Chega de sufocol |
|
Me põe louco! |
Me põe louco! |
|
Me faz diamante |
Me faz diamante |
|
Teu amante |
Teu amante |
|
Dança ao som do vento |
Dança ao som do vento |
|
Me ensina |
Me ensina |
|
Basta de sufoco |
Basta de sufoco |
|
Não faz jogo... |
Não faz jogo... |
| | |
| A flame of love is burning | A chama do amor está queimando |
|
Always |
Sempre |
|
The song is of the planets |
A canção é dos planetas |
|
oh whooooooo |
Oh wowwwwwww |
|
The dance is to the rhythm of the rain |
A dança é a de o ritmo da chuva |
|
Where everyone is coming from |
Quando todos são provenientes |
|
is coming to |
está a chegar ao |
| | |
| And birth is just a | E de nascimento é apenas um |
|
breath after breath |
fôlego depois respiração |
| | |