|
|
|
| | |
Out of My Mind |
|
| | |
| Light a candle | Acenda uma vela |
|
lay flowers at the door |
flores clocadas na porta |
|
for those who're left behind |
para aqueles que estão deixado para trás |
|
and the ones who've gone before |
e os que tenha ido antes |
| | |
| Here it comes now | trata-se aqui agora |
|
sure as silence follows rain |
certo silêncio como segue chuva |
|
The taste of you upon my lips |
O sabor dos meus lábios quando você |
|
The fingers in my brain |
enfia os dedos no meu cérebro |
| | |
| Ever gentle as it kills me where I lay | sempre gentil como ela me mata onde eu coloquei |
|
Who am I to resist? |
Quem sou eu para resistir? |
|
Who are you to fail? |
Quem é você para falhar? |
| | |
| Got to get you out of my mind | vamos começá-lo fora de minha mente |
|
but I can't escape from the feeling |
mas eu não posso escapar dos sentimentos |
|
As I try to leave the memory behind |
Como eu tentar deixar para trás a memória |
|
without you what's left to believe in? |
sem acreditar em voce? |
| | |
| Could be so sorry | Poderia ser desculpa |
|
for the way it had to go |
para o caminho que tinha que ir |
|
but now I feel your presence |
mas agora eu sinto a sua presença |
|
in a way, I could not know |
de certa forma, eu não podia saber |
| | |
| And I wonder | E eu pergunto |
|
Do you ever feel the same? |
Você sempre sente o mesmo? |
|
In whispering darkness |
Em sussurros na escuridão |
|
do you ever hear my name? |
Você costuma ouvir o meu nome? |
| | |
| Got to get you out of my mind |
vamos começá-lo fora de minha mente |
|
but I can't escape from the feeling |
mas eu não posso escapar dos sentimentos |
|
As I try to leave the memory behind |
Como eu tentar deixar para trás a memória |
|
without you, what's left to believe in? |
sem acreditar em voce? |
| | |
| (Here in the back of your mind) | (Aqui atras da sua mente) |
| | |
| How can you dare to become so real | Como você pode ousar se tornar tão real |
|
when you're just a ghost to me… |
quando você é apenas um fantasma para mim… |
| | |
| And I've got to get you out of my mind | E eu tenho que começá-lo fora de minha mente |
|
but I can't escape from the feeling |
mas eu não posso fugir dos sentimentos |
|
As I try to leave the memory behind |
Como eu tentar deixar para trás a memória |
|
without you, what's left to believe in? |
sem acreditar em você? |
| | |
| Here in the back of your mind | Aqui atras da sua mente |
|
Deep in the back of your mind |
abismos atras da sua mente |
|
Here in the back of your mind |
Aqui atras da sua mente |
|
Deep in the back of your mind… |
abismos atras da sua mente |
| | |