|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Love You |
|
| | |
| It's been four months since | Já faz quatro meses desde que |
|
You gone away |
Você foi embora |
|
My bed is empty and my heart |
Minha cama está vazia e meu coração |
|
Still feels the pain yeah the pain |
Ainda sente a dor, sim a dor |
| | |
|
I see your picture in a magazine | eu vejo sua foto na revista |
|
I look away still see you starin' at me |
Eu olho lá fora e ainda vejo você encarando a mim |
|
At me |
A mim |
| | |
|
Chorus | Eu ando nas ruas à noite |
|
I walk the streets at night |
E não há ninguém em minha vista |
|
And there's no one else in my sight |
Exceto você |
|
but you |
em minha mente |
|
In my mind | |
| | |
|
Cause I still love you |
Porque eu ainda amo você |
|
Yeah I still love you |
Sim eu ainda amo você |
|
I |
Eu |
| | |
| Buy a ticket to a subway train | Compro um bilhete para o metrô |
|
A one-way token just to end my pain |
Um bilhete de ida para o fim da minha dor |
|
From you yeah from you |
de você, sim de você |
|
Ticket says destination unknown |
O bilhete diz destino desconhecido |
|
The car stops and I'm back at home |
O carro pára e eu estou de volta em casa |
|
all alone |
totalmente sozinho |
|
Without you without you |
Sem você, sem você |
| | |
|
Chorus | Eu ando nas ruas à noite |
|
I walk the streets at night |
E não há ninguém na minha vista |
|
And there's no one else in my |
Exceto você |
|
sight but you |
em minha mente |
|
In my mind | |
| | |
|
Cause I still love you | Porque eu ainda amo você |
|
Yeah I still love you |
Sim, eu ainda amo você |
|
I |
Eu |
| | |
|
I saw you at a restaurant down on | Eu vi você no restaurante no fim da Rua 42 |
|
42nd Street |
Bebendo vinho tinto e rindo |
|
Drinkin' red wine and laughin' |
Eu continuei andando sozinho com uma garrafa |
|
I kept walkin' by myself with a bottle |
de centeio |
|
of rye |
Eu não preciso de você baby |
|
I don't need you baby | |
| | |
|
And you're foolin' yourself when | E você está se enganando quando você diz |
|
you say |
Você não precisa de mim |
|
You don't need me |
Eu disse que você está se enganando |
|
I said you're foolin' yourself |
Quando você diz que você não precisa de mim |
|
When you say you don't need me | |
| | |
|
And I'm lyin' fallin' down in the alley | E eu estou mentindo e caindo na rua |
|
Yeah I'm lyin' to myself as I'm |
Sim eu estou mentindo pra mim enquanto estou gritando |
|
screamin' | |
| | |
|
Chorus | Eu ando nas ruas à noite |
| |
E não há ninguém na minha vista |
| |
Exceto você |
| |
em minha mente |
| | |
|
I saw some chick the other day | Porque eu ainda amo você |
|
She had a smile that looked so cool |
Sim, eu ainda amo você |
|
It looked like you so I walked away |
Eu |
| | |
|
My eyes are tired but I still look cool | Eu vi uma criança outro dia |
|
My tears are past |
Ela tinha um sorriso que parecia tão bom |
|
And I don't need you, don't need |
Parecia como você então eu fui embora |
|
you, need you | |
| | |
|
"If you thought I needed you why | Meus olhos estão cansados, mas eu ainda pareço legal |
|
would I be lookin' at chicks and |
Minhas lágrimas são passadas |
|
lookin' at French fashion magazines" |
E eu não preciso de você, não preciso |
| |
de você, preciso de você |
| | |
| | "se você pensasse que eu precisei de você por que |
| |
Eu estaria parecendo uma criança e |
| |
olhando revistas de moda francesa" |
| | |