|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Missing You |
Sentindo Sua Falta |
| | |
| At home alone, my eternal atonement | Em casa sozinho, meu eterno atormento |
|
I won't be missin' you |
Eu não sentirei tua falta |
|
So sick and tired, of bein' fucked up and lied to |
Tao doente e cansado, de ser maltratado e ouvir tuas mentiras |
|
I hope your dreams come true |
Espero que teus sonhos se tornem realidade |
| | |
| I've seen you long, and I've felt ya strong | Eu te vi por muito tempo, e eu te senti bem forte |
|
But now I can't get through |
Mas agora eu não posso "ultrapassar" |
|
And then you lied, you were gettin' high |
E então você mentiu, você estava se embebedanda/droganda |
|
I hope you're turnin' blue |
Espero que você esteja ficando triste |
| | |
| (chorus) | E a noite, quando eu me sentir bem |
| |
Eu não estarei sentindo tua falta |
| | |
|
And in the night, when I feel alright | Todos meus heróis se foram |
|
I won't be missin' you |
Fatos mais obscuros que ficção como meu pesadelo que continua |
|
Then you lied, you were gettin' high | |
|
I hope you're turnin' blue | |
| | |
| (chorus 2) | Eu acostumava pergunta-la quanto tempo vamos levar adiante |
| |
Quando você mentiu, eu sabia que você se foi |
| | |
| All my heroes gone | As barreiras foram claramente desenhadas |
|
Facts darker than fiction as my nightmare |
Memorias tristes de você, aos poucos sumindo |
|
carries on and on |
O mundo ira continuar sem você |
| | |
| (chorus) | E agora que você se foi, eu seguirei em frente |
| |
As barreiras foram claramente desenhadas. |
| | |
| I used to ask you how long you we're gonna carry on | |
|
when you lied I knew you were gone | |
| | |
| (bridge) | |
| | |
| The lines were clearly drawn | |
|
Sad memories of you, slowly gone | |
|
The world will carry on without you | |
| | |
| (chorus 2) | |
| | |
| (chorus) | |
| | |
| And now that you're gone, I'm gonna carry on | |
|
The lines were clearly drawn | |
| | |