|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Armies Of Dead Men |
Exércitos de homens mortos |
| | |
| The morbid march trembles the world. | A mórbida marcha estremece o mundo |
|
We can hear the steps of death. |
Nós podemos ouvir os passos da morte |
|
We feel the bones banging in the flesh. |
Nós sentimos os ossos batendo na carne |
|
The earth scared by the wings of evil. |
A terra se assusta pelas asas do mal |
| | |
| Dead men don’t feel pain. | Homens mortos não sentem dor |
|
The armies of dead men! |
Os exércitos de homens mortos! |
| | |
| The march goes on terrifying even tyrants. | A marcha continua aterrorizando igual tiranos |
|
The human life means nothing to them. |
A vida humana significa nada pra eles |
|
Women are raped and kids are tortured. |
Mulheres são violentadas e crianças são torturadas |
|
The earth scarred by the wings of evil... |
A terra se assusta pelas asas do mal |
| | |
| Dead men will kill. The armies of dead men! | Homens mortos matarão |
| |
Os exércitos de homens mortos! |
| | |
| Make god in pieces. Put him in hell. | Faça Deus em pedaços. Ponha-o no inferno |
|
Stab his mother. She always wanted. |
Apunhale sua mãe, ela sempre quis |
|
Make them in pieces. Put them in hell. |
Faça eles em pedaços. Ponha-os no inferno |
| | |
| God would never hear their prayers. | Deus nunca ouviu suas preces |
|
‘cause he would never wish their souls. |
pois ele nunca desejou suas almas |
| | |
| Dead men don’t talk... | Homens mortos não falam... |
|
The armies of dead men! |
Os exércitos de homens mortos! |
|
Dead men don’t think... |
Homens mortos não pensam... |
|
The armies of dead men! |
Os exércitos de homens mortos! |
| | |