Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Lonesome Organist Rapes Page Turner

Dresden Dolls

Você não preencheu corretamente o paragrafo

Lonesome Organist Rapes Page Turner

He told me that I knew what to laugh atEle me disse que eu sabia do que rir
And I wanted to but I just couldn't ask if he would take it back so I could know for certain E eu queria, mas não poderia perguntar se ele entenderia, assim eu poderia saber com toda certeza
So on the bench I watched his left hand crossing Então na bancada eu assisti a passagem de sua mão esquerda
While doubling entendres with the voicings Enquanto duplicava os significados da voz
He said "O darling, you're charming Ele disse “oh, querida, você é charmosa
Please don't find it alarming if I pull this stop out to free up a hand for heavy petting" Por favor, não ache alarmante se eu puxar esse “pare”
Para libertar uma mão de uma pena pesada.
Now there thereAgora, veja bem
I'm a friendly man Eu sou um homem amigável
I joke about sex because it's funny when you're frightened Eu faço piadas sobre sexo porque é engraçado quando você está assustada
So silently I sat and turned the pagesEntão silenciosamente eu sentei e virei as páginas
Recalculating our respective ages Recalculando nossas respectivas idades
Over my shoulder, he muttered, "If I get any older Sobre meus ombros, ele murmurou, “se eu ficar mais velho , você pode cortar meus pulsos com objetos à sua escolha.
You can hack my wrists off with your choice of objects Não, estou brincando”
No, I'm kidding"
Don't be scaredNão se assuste
I'm a friendly man Sou um homem amigável
I joke about death because it's funny when you're frightened Eu faço piadas sobre morte porque é engraçado quando você está assustada.
This is as far as I could getEste é o mais longe que eu poderia chegar
He jabbed a needle in my neck Ele enfiou uma agulha no meu pescoço
Erasing all the evidence Apagando qualquer evidência
But there were matchsticks in my pants Mas havia palitos em minhas calças
And if a rock should hit my head E se uma pedra pudesse bater atingir minha cabeça
And I remember what he did E eu lembrasse o que ele fez
You'll be the very first to know Você poderia ser o primeiro a saber
Maybe I'll find out why this damn thing won't stop bleeding Talvez eu descobrisse porque essa droga de coisa não pára de sangrar!
He told me that I showed a great potentialEle me disse que mostrei um grande potencial
That given I turned heads and pages Com esse dado, eu virei cabeças e páginas
Fame would be a piece of cake Fama seria um pedaço do bolo
But practice was essential Mas prática era essencial
So like a stupid child I believed it Então como uma estúpida criança, acreditei nisso
And golly who would had agreed if E, por deus, quem jamais concordaria?
I had been Schubert or Mozart Eu fui Schubert ou Mozart
Devoted to the fine art of perfecting absolutely everything inconsequential Dedicada à excelente arte de aperfeiçoar absolutamente tudo inconseqüentemente.
Don't be sadNão fique triste
I'll come back again Eu voltarei novamente
I joke about trash 'cause it takes class to be enlightened Eu faço piadas sobre porcarias porque isso leva a classe a ser iluminada
So several decades have gone byEntão várias décadas se passaram
I am still sitting by his side Estou ainda sentada ao lado dele
I turn the pages faithfully Viro as páginas fielmente
He turns his head and smiles at me
And with a wink he says, "I doubt
We would be anywhere without
Your gift for keeping truth and consequence from meeting"
Ele vira sua face e sorri para mim
E com uma piscada diz, “eu duvido
Que nós poderíamos estar em algum lugar
Sem seu dom de manter a verdade e conseqüência da reunião.”
1 voto 294 exibiçõesenviada por Franz, traduzida por flamenca
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de Dresden Dolls:

      1. Girl Anachronism - tradução
      2. Coin Operated Boy - tradução
      3. Missed Me - tradução
      4. Backstabber - tradução
      5. My Alcoholic Friends - tradução
      6. Sex Changes - tradução
      7. The Kill - tradução
      8. Coin Operated Boy
      9. Delilah - tradução
      10. Good Day - tradução
      11. Half Jack - tradução
      12. Bad Habit - tradução
      13. First Orgasm - tradução
      14. Dirty Business - tradução
      15. Perfect Fit - tradução
      16. Shores Of California - tradução
      17. Sing - tradução
      18. Mrs. O - tradução
      19. I Want You But I Don't Need You
      20. Pretty in Pink - tradução
      21. Mandy Goes to Med School - tradução
      22. Gravity - tradução
      23. Colorblind - tradução
      24. Necessary Evil - tradução
      25. Lonesome Organist Rapes Page Turner - tradução
      26. Stand By Your Man - tradução
      27. Dear Jenny - tradução
      28. Modern Moonlight - tradução
      29. Truce - tradução
      30. The Jeep Song - tradução
      31. The Mouse and the Model - tradução
      32. A Night At The Roses - tradução
      33. Bank of Boston Beauty Queen - tradução
      34. Christopher Lydon - tradução
      35. Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza - tradução
      1. Glass Slipper - tradução
      2. Slide - tradução
      3. Karma Police - tradução
      4. 672 - tradução
      5. Night Reconnaissance - tradução
      6. The Sheep Song - tradução
      7. Me & The Minibar - tradução
      8. Boston - tradução
      9. Will - tradução
      10. The Time Has Come - tradução
      11. Bitter - tradução
      12. Tous Les Garçons Et Les Filles
      13. I Dont't Care Much - tradução
      14. The Gardener
      15. Night At The Roses - tradução
      16. Thirty Whacks - tradução
      17. Sorry Bunch
      18. Material Girl - tradução
      19. Blake Says - tradução
      20. Pierre - tradução
      21. Battered Bride - tradução
      22. The Point Of It All - tradução
      23. Ampersand
      24. Kaledrina - tradução
      25. I Love Rock N' Roll - tradução
      26. Baby One More Time
      27. Dance me to the end of love
      28. Sandy's song - tradução
      29. War Pigs - tradução
      30. Amsterdan
      31. Androgynous
      32. Lua
      33. Drunken Butterfly
      34. My Favourite Things
      35. Exit Music (for a Film) (radiohead)
      1. Will You Smile Again
      2. No One Knows
      3. New Year's Day
      4. Perfect Day
      5. Losing My Religion
      6. I Would For You
      7. The Ghost In You
      8. Two Headed Boy
      9. Have To Drive - tradução
      10. I Got You Babe
      11. Hallelujah
      12. Add It Up
      13. Pro Vanit
      14. Science Fiction Double Feature
      15. My Doorbell
      16. Wintercoat
      17. Say Yes!
      18. Astronaut
      19. Eisbär
      20. The Last Day Of Our Acquaintance
      21. The New Game
      22. Bluesboy
      23. Moon
      24. The Flesh Failures / Let The Sun Shine In
      25. Blueprint
      26. Life on Mars
      27. Mother
      28. Such Great Heights
      29. One
      30. Echo Gallery
      31. June Is Busting Out All Over
      32. Mary's Surgeon
      33. Rainbow Connection
      34. Rid of Me
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br