|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Pretty in Pink |
(Bonita de cor-de-rosa) |
| | |
| caroline laughs and it's raining all day | Caroline esta rindo e choveu o dia todo |
|
she loves to be one of the girls |
Ela ama ser uma garota |
|
she lives in the place in the side of our lives |
Ela vive no lugar ao lado de nossas vidas |
|
where nothing is ever put straight |
Onde nada nunca é posto direito |
|
she turns her self round and |
Ela vira-se e volta |
|
she smiles and she says |
Ela sorri e diz |
|
this is it |
"É isso aí |
|
that's the end of the joke |
Este é o fim da piada" |
|
and loses herself in her dreaming and sleep |
E ela se perde em sonhar e dormir |
|
and her lovers walk through in their coats |
E em seus amantes, cominhando com seus casacos |
|
pretty in pink isn't she |
Bonita de cor-de-rosa, ela não está |
|
pretty in pink |
Bonita de rosa |
|
isn't she |
Todos de seus amantes, todos falam de suas notas |
|
all of her lovers all talk of her notes |
E das flores que nunca mandaram |
|
and the flowers that they never sent |
E ela nunca foi é facil |
|
and wasn't she easy |
e ela não é bonita em cor-de-rosa |
|
and isn't she pretty in pink |
O unico insistente, ele foi o primeiro da lista |
|
the one who insists he was first in the line |
e o ultimo a lembrar seu nome |
|
is the last to remember her name |
Ele rondava o vestido que ela que ela estava usando |
|
he's walking around in this dress that she wore |
Ela se vai, mas a piada é a mesma |
|
she is gone but the joke's the same |
Bonina de cor-de-rosa, ela não está |
|
pretty in pink isn't she |
bonita de cor-de-rosa |
|
pretty in pink |
ela não está |
|
isn't she | |
|
caroline talks to you softly sometimes | |
|
she says "i love you" and "too much" | |
|
she doesn't have anything you want to steal | |
|
well nothing you can touch | |
|
she waves | |
|
she buttons your shirt | |
|
the traffic is waiting outside | |
|
she hands you this coat | |
|
she gives you her clothes | |
|
these cars collide | |
|
pretty in pink isn't she | |
|
pretty in pink | |
|
isn't she | |
| | |
| *caroline's on the table screaming | Caroline fala com você suavemente as vezes |
|
confidence is in the sea |
ela diz "Eu te amo" e "muito" |
|
and all their favorite rags are worn |
Ela não possui nada que você queira roubar |
|
and other kinds of uniform |
Bem, nada que você possa tocar |
|
they kid you you're really free |
Ela, ondas |
|
and you know what you want to be |
Ela, botões da sua camisa |
|
case of individuality |
O tráfego espera la fora |
|
until tomorrow |
Ela, mãos, você, este casaco |
|
and everything you are you'll see |
Ela lhe da suas roupas |
|
in pure shiny buttons |
E os carros colidem |
|
they put you in this gear |
Bonita de cor-de-rosa, ela não esta |
|
and driveways broken |
Bonita de cor-de-rosa |
|
doorbell sings in chimes |
Ela não está |
|
it plays anything goes | |
|
bells toll in rhyme | |
| | |