|
|
|
| | |
Mrs. O |
|
| | |
| Oh mrs. o | Oh sra. o |
|
Will you tell us where the naughty children go |
Você irá nos dizer para onde as crianças desobedientes vão |
|
Will you show |
Você irá nos mostrar |
|
How the sky turned white and everybody froze |
Como o céu tornou-se branco e todo o mundo congelou |
|
Heaven knows how they got into the fireplace |
Deus sabe como eles chegaram à lareira |
|
But everybody's saying grace |
Mas todos estão dizendo graça divina |
|
And trying to keep a happy face |
E tentando manter um semblante feliz |
| | |
| And oh mrs. o | E oh sra. o |
|
Can you teach us how to keep from getting cold |
Você pode nos ensinar como evitar um resfriado |
|
Out we go and you watch us as we face the falling snow |
Afora nós vamos e você nos observa conforme encaramos a neve que cai |
|
What a show with our hairdryers aimed heavenwards |
Que espetáculo com nossos secadores de cabelo apontados para os compartimentos do céu |
|
And fifty foot extension cords |
E cordas de cinquenta pés de extensão |
|
You really have a way with words |
Você realmente tem um jeito com as palavras |
| | |
| The truth won't save you now | A verdade não pode te salvar agora |
|
The sky is falling down |
O céu está desmoronando |
|
Watch the vultures count the hours |
Observe os urubus contarem as horas |
|
April trains may bring strange showers |
Trens de abril podem trazer chuveiros estranhos |
| | |
| And oh mrs. o | E oh sra. o |
|
Will you tell about the time they made you go |
Você irá contar sobre o tempo em que eles te fizeram ir |
|
All alone to the palace where they took your only clothes |
Completamente só para o palácio onde eles tiraram suas únicas roupas |
|
We all know |
Todos nós sabemos |
|
There's no hell and no hiroshima |
Não existe inferno nem hiroshima |
|
Chernobyl was a cover up |
Chernobyl foi algo oculto |
|
The world is really all in love ! |
O mundo está realmente apaixonado |
| | |
| Oh mrs o | Oh sra. o |
|
Will you leave us hanging now that we are grown |
Você nós deixará vagando agora que estamos crescidos |
|
Up and old |
E velhos |
|
Will you kill me if i say i told you so |
Você irá me matar se eu disser eu te avisei |
|
We all know |
Todos nós sabemos |
|
There's no hitler and no holocaust |
Não existe hitler nem holocausto |
|
No winter and no santa claus |
Nem inverno nem papai noel |
|
And yes, virginia all because |
E sim virginia inteira porque |
|
The truth won't save you now |
A verdade não pode te salvar agora |
|
The sky is falling down |
O céu está desmoronando |
|
Eveything they ever told us |
Tudo que eles sempre nos disseram |
|
Shakes our faith and breaks their promise |
Sacode nossa fé e quebra sua promessa |
|
But you can stop the truth from leaking |
Mas você não pode impedir a verdade de vazar |
|
If you never stop believing ... |
Se você nunca parar de acreditar |
| | |