|
|
|
| | |
Mandy Goes to Med School |
|
| | |
| I've been feeling dull as a coat hanger | Eu tenho me sentido maçante como um cabide |
|
Pretty as a picture of a patient on a fresh IV |
Assim como uma foto de um paciente tomando soro |
|
Giddy as a gangbanger with a set of sutures where his magic johnson ought to be |
Tonto como o golpeador da turma com um conjunto de costuras onde seu mágico Johnson deveria estar |
| | |
| Yes I'll tell you just the thing you need to be the next big thing | Sim, eu te direi exatamente o que você precisa para ser o próximo manda-chuva |
|
Let's start in with a test of your intelligence |
Vamos começar com um teste de inteligência |
|
And zest for the counter-productive |
E esperar pelo contador |
|
Up and down and roundabout and out the back |
Para cima, para baixo, em volta e para fora |
|
And keep your mouth shut tight |
E mantenha sua boca bem fechada |
|
The lights are staying out but no sweat I've got aim like a mack truck |
As luzes estão se apagando mas eu tenho a mira como um caminhão |
|
Guess how many fingers ok guess how many more I can fit there |
Adivinhe quantos dedos, ok, adivinhe quanto mais eu posso encaixar aqui |
|
Guess right get the toaster but you know, miss, guessing gets you nowhere |
Adivinhe certo, pegue a torradeira, mas você sabe, moça, adivinhações não te levarão a lugar algum |
| | |
| I've been baking cakes for the enemy | Eu tenho assado bolos para o inimigo |
|
I've been dying to find out the hard way |
Eu tenho me matado para descobrir o caminho mais difícil |
|
I've been taking friends to the alleyway |
Eu tenho levado amigos para a passagem |
|
Two down now but who's counting anyway? |
Dois já se foram agora mas quem está contando afinal? |
| | |
| Yes I can do everything you need from out of my new SUV | Sim, eu posso fazer qualquer coisa que você precise de dentro do meu novo SUV |
|
All my work is guaranteed to last the length of your recovery |
Todo o meu trabalho é garantido para durar o tempo de sua recuperação |
|
Put away those pliers honey trust me cause I know the options |
Descarte aquele alicate, querido, acredite em mim porque eu conheço as opções |
|
How about a nine-month long vacation and a two-foot coffin |
E quanto a nove longos meses de férias e um caixão de dois pés de comprimento |
| | |
| I've been getting up close and intimate | Eu tenho acordado de perto e de dentro |
|
Some close calls but we're getting into it |
Algumas dificuldades mas nós chegamos lá |
|
In some states they say you can burn for it |
Em alguns estados eles dizem que você pode queimar por isso |
|
But I'll burn that bridge when I get to it |
Mas eu vou queimar aquela ponte quando eu chegar a ela |
| | |
| It's not a bad thing | Não é uma coisa ruim |
|
To get professional |
Tornar-se profissional |
|
It's got a nice ring |
Você leva um belo anel |
|
Mandy goes to med school |
Mandy vai para a faculdade de Medicina |
| | |
| I've been taking tips from the government | Eu tenho recebido conselhos do governo |
|
I've been getting damn good at hiding it |
Eu tenho me tornado muito bom em esconder as coisas |
|
Fifty bucks a month ought to cover it |
Cinquenta reais por mês deve pagar |
|
Two down now but who's gonna notice it? |
Dois já se foram agora mas quem vai notar? |
|
And if you show up and I am unavailable |
E se você aparecer e eu estiver indisponível |
|
My partner Brian would love to take care of you |
Meu parceiro Brian adorará cuidar de você |
|
He is a nice man |
Ele é um bom homem |
|
Thoroughly reliable |
Totalmente de confiança |
|
He's in a rock band |
Ele está numa banda de rock |
|
And he goes to med school... |
E ele vai para a faculdade de Medicina... |
| | |